Размер шрифта
-
+

По тонкому льду - стр. 6

Даусон вынул из кармана бумажник и извлек из него пачку банкнотов.

– Вот, пожалуйста. Здесь пятьсот долларов аванса, триста долларов на расходы и оплата за работу в первые семь дней. Когда она будет выполнена, направьте мне телеграмму на адрес компании в Денвере или напишите письмо. Только не забудьте пометить: «Лично».

– Я попрошу бухгалтера подготовить расписку, – сказала Берта.

– Что вы! Что вы! – замахал руками Даусон, поворачиваясь ко мне. – Мистер Лэм, я думаю, вы поняли ситуацию? – Резким движением он выбросил вперед левую руку, кинул взгляд на часы, прищелкнул языком и воскликнул: – Я чересчур задержался у вас. Пора бежать. До свидания. – И Даусон весьма поспешно покинул наш офис.

Берта повернулась ко мне:

– Ну что же… если ты такой умный, то, надеюсь, разобрался что к чему.

– Хотелось бы надеяться, – скромно ответил я.

– Не забывай – я твой партнер.

– Мне кажется, что наш новоявленный друг, мистер Клейтон Даусон, вляпался в неприятную историю и надеется, что мы его вытащим.

– В неприятную историю? – удивилась Берта.

– Да.

– Он же говорил о своей дочери.

– Я слышал.

– Думаешь, что она ему не дочь? – задумчиво проговорила Берта.

– Скажем лучше, что она может оказаться не дочерью.

– А кем?

– Свидетелем.

– Но она любовница Элдона.

– Это утверждает наш клиент.

– Кто же тогда, черт побери, этот Сидней Элдон?

– Может быть, он и есть наш клиент, – сказал я. – Клейтон Даусон, к твоему сведению.

Берта так и подпрыгнула на стуле, словно к нему подключили электрический ток.

– Мы не можем браться за такое дело, – решительно заявила она.

– Что значит «такое»?

– Сам знаешь.

– Я ничего не могу знать заранее, я только высказываю свои предположения.

Берта недоверчиво покачала головой.

– Отнеси эти деньги в банк, – попросил я Элси. – Пусть внесут их на счет как поступление от Клейтона Даусона из Денвера.

Берта не могла отвести жадного взгляда от кучи денег на столе.

– Поджарьте меня, как устрицу, – прошептала она, тяжело поднимаясь со стула. – Короче, Дональд: это твой ребенок, тебе и менять пеленки.

Бросив эту сакраментальную фразу, Берта гордо удалилась.

Глава 2

В наше время автомобильные аварии и увечья случаются часто. Они занимают особое место в газетах, где, как правило, всю информацию сваливают в одну кучу.

Джон Доу погиб на перекрестке. Это событие даже не удостоилось отдельной заметки. Джо Доакес, возвращаясь домой в три часа ночи, «не справился с управлением» и врезался в телефонный столб. Джо скончался на месте, а его спутница Джейн, двадцати трех лет, проживающая по адресу 7918, Уастис-стрит, получила серьезные увечья.

Страница 6