Размер шрифта
-
+

По следам смерти - стр. 41

– Давай убираться отсюда, – чуть поостыл я и направился к выходу.

– Так а что будем делать с регистратором?

Я бросил его на приборную панель, как только мы плюхнулись в машину.

– Отдам в технический отдел. Пусть разбираются. Может нам наконец-то повезёт, и мы получим это чёртово видео.

Престон Делонг по-прежнему был в кабинете, когда я заглянул к нему с очередной просьбой. Этот парень похоже может работать круглые сутки, если есть запас чипсов и газировки. Делонг обещал сделать всё возможное и снова уткнулся в монитор. Тонны каракуль в десятках открытых окошек говорили ему о многом, но не мне. И я поспешил убраться.

Диксон почувствовал моё паршивое настроение и злость из-за случившегося, поэтому предусмотрительно держал дистанцию. Он незаметно мелькал где-то на заднем фоне, пока не присоединился к Блэр и Алехо, изучающих видеозапись от соседа.

Воспользовавшись передышкой, я нашёл в телефоне контакт Лапорте и набрал её номер. Меня тут же перебросило на голосовую почту.

– Джина, это Рой. Хобсон передал, что ты уехала к родным… В общем… Не могу поверить, что ты оставила меня одного разгребать это дерьмо. И даже ничего не сказала.

Смерть Макбрайта превратила меня в злобного идиота, который обвинял всех кругом. Джина не заслуживала такого обращения, поэтому я тяжело вздохнул, потёр глаза и произнёс:

– Прости. Я просто старый ворчащий мудак, обозлённый на весь мир. Надеюсь, с твоей семьёй всё хорошо. Разберись там и возвращайся к нам. Мне очень нужна твоя помощь. В общем… держись там, Лапорте.

А теперь нужно бы подойти к новичку и проделать то же самое – извиниться за своё поведение и дать ему шанс. Как Макбрайт когда-то дал мне. Только я собирался встать из-за стола, как меня окликнул шеф.

– Рой! Звонили эксперты.

Я тут же встрепетнулся и подошёл к Хобсону, трущемуся в коридоре. Нас прервал звонок моего мобильного. Экран загорелся именем Стеллс, и я до боли захотел снять трубку. Только сейчас не совсем подходящий момент, поэтому я просто сбросил вызов.

– Извините, шеф. Так что там?

– Они завершили баллистическую экспертизу. Макбрайта можно предать земле. В управлении уже всё организовали. Похороны сегодня, в три часа.

Сердце дрогнуло. Я был не готов видеть напарника в гробу и навсегда проститься с ним, пока его будут закапывать в холодную землю.

– А они не времени теряют зря.

– У нас его просто нет. – Обмолвился Хобсон. – Кузина Дилана отказалась приезжать из Канады и предоставила нам самим разбираться с организацией. А я не хотел, чтобы Макбрайт оставался в морге дольше, чем требуется. Ему там не место.

Страница 41