По следам смерти - стр. 27
– Макбрайт всегда был предусмотрительным малым, пёкся о будущем, но не только о своём. – Шеф замялся, будто ему было неловко продолжать, потому просто протянул мне бумагу. – В общем, вот.
Я взглянул на листок. Оттиск нотариуса, две подписи внизу и фраза посередине, от которой мне стало дурно.
– Завещание?! – Почти вскрикнул я. – Какого дьявола Макбрайт составил завещание?
– Служба в полиции – дело рискованное, Рой. Тебе ли не знать. Почему он составил его сейчас? Не имею ни малейшего понятия. Но он сделал это и попросил сохранить, на случай…
– Если его подстрелит парочка наркоманов. – Закончил я. – Чёрт.
– Прости, Рой. Я просто выполняю просьбу Дилана. Он попросил не только сохранить документ, но и передать его тебе, если что-то случится. Как в воду глядел…
У меня не укладывалось в голове. Все мы были на волосок от смерти каждый раз, как выезжали на вызов к супругам, учинившим бытовую ссору, дерущимся пропойцам из местных баров или ограбления в тёмных переулках. Но Макбрайт никогда не упоминал о завещании.
Я пробежался глазами по тексту. В мешанине юридических терминов и едва понятных эпитетов я всё же разглядел самую суть.
… Передать во владения Рою Льюису Грейнджеру дом по адресу Хаммингберд Драйв, 122, всё имущество в нём, а также автомобиль марки «додж челленджер» с номерным знаком…
– Какого чёрта Макбрайт завещал всё мне?
– Ты был его другом.
– Но это несправедливо. Я не заслуживаю ни квадратного метра этого дома, ни…
– Если Макбрайт оставил всё тебе, значит, считал, что заслуживаешь. – Хобсон поднялся и обогнул стол, оказавшись рядом со мной. В который раз за день его тяжёлая ладонь легла на моё плечо, напомнив, как сильно я устал. – Прими это, как последнюю волю Дилана, если не хочешь принимать, как данность. А теперь иди и попробуй поспать. Ты мне нужен в строю, Рой.
Выйдя из кабинета шефа, я направился в свой закуток в общей комнате и тяжело опустился на стоящий в углу кожаный диван. Он сдавленно скрипнул подо мной, идеально передав моё внутреннее состояние.
Я всё ещё сжимал завещание Дилана в руке и смотрел в кирпичную стену участка напротив. В один вечер я стал обладателем двухэтажного дома с четырьмя спальнями и резвой тачки, на которой мечтал бы рассекать любой уважающий себя мужчина. Но мне было плевать. Ведь в один вечер я лишился друга.
Глава 6
К приказам Хобсона я относился серьёзно и уважительно, но инструкцию отправиться на боковую выполнять не стал. Едва ли я смог бы уснуть после всего.
Некоторые отправились домой отдохнуть, пока рассветные лучи вновь не загнали их на передовую. Несколько ребят остались в участке: кто-то проверял информацию, кто-то отбывал свою законную смену. Лапорте куда-то исчезла. Вероятно, тоже решила поспать пару часов после засады и перестрелки. Я её не винил, но не мог позволить себе такой роскоши.