По сценарию мафии - стр. 33
– Мне нужен отпечаток вашего большого пальца, чтобы сравнить с тем, что мы нашли на пиджаке. Если вы не дотрагивались до мужа, это может быть ценной уликой.
Миссис Алисо подошла, и Босх приложил к экрану большой палец ее правой руки.
– Никаких чернил.
– Да, хорошая штука – обходимся без грязи. Мы начали пользоваться такими несколько лет назад.
– Отпечаток на пиджаке принадлежит женщине?
Босх поднял голову, и они несколько секунд смотрели друг на друга.
– Определить можно после того, как будет найден другой такой же.
Когда он укладывал экран и карточку с отпечатком в кейс, ему на глаза попался пакет с вещественными доказательствами, в котором лежали коричневые капсулы. Он вынул его и показал миссис Алисо.
– Вы знаете, что это такое?
Она прищурилась и покачала головой.
– Амилоидный нитрат. Некоторые пользуются этим средством для усиления полового влечения и обострения наслаждения во время акта. Вы замечали, чтобы ваш муж применял такие капсулы?
– Вы нашли это у него?
– Миссис Алисо, я предпочел бы, чтобы вы просто отвечали на мои вопросы. Понимаю, это трудно, но есть такие вещи, которые я пока не могу вам сказать. Обещаю, вы обо всем узнаете, как только будет возможно.
– Нет, он не пользовался капсулами… со мной.
– Прошу прощения, что вмешиваемся в ваши личные дела, но мы намерены поймать того, кто совершил преступление. Итак, ваш муж был на десять или на двенадцать лет старше вас. – Босх польстил хозяйке. – Вы не замечали, что у него начались сексуальные расстройства? Может, он пользовался, так сказать, подогревом, а вы просто не знали?
Она вернулась к дивану и села.
– Я бы об этом никогда не узнала.
Босх удивился. Что она хотела сказать?
– Детектив, у меня с мужем не было… как это говорится в подобных случаях… сексуальных отношений. Почти два года.
Босх кивнул и уткнулся в свой блокнот. Страничка оставалась чистой, но, пока миссис Алисо смотрела на него, он не мог заставить себя записать последнюю информацию. Он закрыл блокнот и отложил в сторону.
– Вы хотите спросить меня почему?
Он молча смотрел на нее.
– Муж потерял ко мне интерес, – с вызовом произнесла миссис Алисо.
– Вы уверены?
– Он заявил мне это прямо в лицо.
– Миссис Алисо, я сочувствую вашей потере и прошу прощения за то, что приходится задавать такие личные вопросы, однако боюсь, что по ходу расследования их появится еще больше.
– Понимаю.
– Вот что я хотел бы выяснить…
– Я вас слушаю.
– У вашего мужа был дома кабинет?
– Да.
– Мы могли бы осмотреть его?
Миссис Алисо встала, и они проследовали за ней в кабинет. Он представлял собой небольшую комнату с письменным столом и двумя шкафами для бумаг. Напротив стола перед стеллажом на столике с колесиками стоял телевизор. Половина полок занята книгами, другая – сценариями; их названия были написаны толстым маркером на срезе страниц. В углу у стены стояла сумка для гольфа.