Размер шрифта
-
+

По краю страсти - стр. 22

Мама открывает дверь и моему взору встает мужчина приятной наружности одетый в дорогой темно-синий деловой костюм. Среднего роста, с сединой, наполовину коснувшейся темной копны волос, и достаточно плотного телосложения.

– Николь, дорогая, – протягивает маме один из красивых букетов красных роз и целует ее в щеку.

– Спасибо, дорогой, – мама обнимает его с самой нежной улыбкой на лице. – Познакомься с моей дочерью Эмили, – представляет меня, и взгляд карих глаз устремляется на меня.

– Рада с вами познакомиться, Фрэд, – протягиваю руку с улыбкой на лице.

– И я очень рад, Эмили. Твоя замечательная мама много про тебя рассказывала, – жмет мою руку и протягивает второй, не менее красивый букет нежно-розовых роз.

– Надеюсь, только хорошее? – не упускаю возможности пошутить и разрядить обстановку.

– Только хорошее, – улыбается широкой улыбкой.

– Эмили, а где же Джейк? – интересуется мама, посмотрев на меня.

– Я сейчас поднимусь за ним, вы пока размещайтесь.

Мама ведет Фрэда в столовую, а я иду за своим непутевым братцем, который, кажется, забыл все знаки приличия по встрече гостей и не понимает, что этим он обижает маму.

Иду в направлении комнаты брата и останавливаюсь, заметив из приоткрытой двери, как он нервно расхаживает по комнате, держа телефон возле уха.

– Я знаю… – говорит он кому-то, нервно проведя рукой по волосам.

– …

– Я пока не могу… – отвечает после паузы.

– …

– Конечно, я все понимаю. Передай, что скоро я отдам, – он заметно нервничает.

– …

– Я даю слово, – поднимает глаза к потолку, потерев подбородок.

– …

– Ладно. Я понял, – обреченно отвечает и отнимает телефон от уха.

Подхожу к двери и открываю ее.

– Джейк, ты совсем не уважаешь маму? Фрэд уже пришел, а ты его даже не поприветствовал!

– Черт, прости сестренка, – идет к выходу из комнаты.

– У тебя что-то случилось? – настороженно интересуюсь. Его телефонный разговор мне совсем не понравился.

– Нет. Все хорошо, – проходит мимо меня. Другого ответа я от него не ожидала в последнее время. Остается надеется, что ему хватит мозгов никуда не вляпаться.

Спускаемся с Джейком в столовую, где Фрэд уже сидит с мамой, о чем-то милая воркуя.

– А вот и мой Джейк, – мама старается улыбаться, но смотрит на брата с укором.

– Простите за опоздание, – щеки Джейка покрываются красными пятнами.

– Ничего страшного, – Фрэд поднимается со своего места. – Рад познакомиться, Джейк, – протягивает ему руку.

– Добро пожаловать к нам домой, мистер Батлер, – жмет его руку.

– Просто Фрэд, Джейк, – улыбается дружелюбной улыбкой. – Не могу понять, кто из вас больше похож на маму? – кидает на нас с братом взгляды.

Страница 22