Пляж - стр. 15
– Я нашел ее сегодня утром у себя на двери… – начал было объяснять я, но девушка перебила меня:
– Да, Этьен уже все рассказал. Дай лучше посмотреть.
Я передал Франсуазе карту, и Этьен указал девушке на пляж.
– Ого, – промолвила она, – да ведь это же недалеко от Ко-Самуи.
Этьен с энтузиазмом кивнул:
– Вот именно. Совсем немного проплыть на лодке. Но с Ко-Самуи нам стоит взять тур на Ко-Пхелонг, потому что туристы могут ехать туда на сутки и он еще ближе.
Франсуаза ткнула пальцем в остров, помеченный значком «Х»:
– А откуда вы знаете, что там вообще что-то есть?
– А мы ничего и не знаем, – ответил я.
– Но если там ничего нет, как мы вернемся на Ко-Самуи?
– Мы вернемся на Ко-Пхелонг, – сказал Этьен. – Подождем катер с туристами. И скажем, что заблудились. Это не проблема.
Франсуаза изящно затянулась, едва втягивая дым в легкие.
– Ясно… Да… Ну, когда едем?
Мы с Этьеном переглянулись.
– Я устала от Бангкока, – продолжала Франсуаза. – Мы можем отправиться на юг сегодня вечерним поездом.
– Да, но… – выдавил я, изумленный быстротой развития событий. – Дело в том, что нам придется немного подождать. Этот парень, покончивший с собой… В общем, в течение ближайших двадцати четырех часов мне нельзя покидать гостиницу.
Франсуаза вздохнула:
– Сходи в участок и объясни, что тебе нужно уехать. У них есть номер твоего паспорта?
– Есть, но…
– Значит, тебе разрешат покинуть гостиницу.
Франсуаза бросила окурок на пол и затушила его, как бы говоря тем самым, что разговор окончен. И правда, говорить было больше не о чем.
В тот день я еще раз сходил в участок. Как и предсказывала Франсуаза, у меня не возникло никаких проблем. Мне даже не пригодился тщательно продуманный предлог для отъезда – встреча с другом в Сураттхани. Полицейских беспокоило лишь то, что у мистера Дака не было при себе паспорта и они не знали, в какое посольство сообщить. Я сказал, что он, по-моему, был шотландцем, и это сообщение их очень обрадовало.
Возвращаясь в гостиницу, я вдруг подумал: а что дальше будут делать с телом мистера Дака? С этой картой я совсем забыл, что на самом деле кто-то умер. Без документов полиции было некуда отправить тело. Наверное, он пролежит в бангкокском морозильнике годик-другой или его кремируют. Передо мной возник образ его матери – там, в Европе, – не подозревающей о том, что ей предстоит провести несколько тяжелых месяцев в поисках ответа на вопрос, почему от ее сына нет никаких известий. Казалось несправедливым, что я знаю обо всем, что произошло, а она – нет. Если только у парня была мать.