Плоть орхидеи - стр. 33
– Этот парень там один? – тихо спросил Макс.
– В смысле, справляется со всей фермой? Вроде да, но у него сейчас еще какой-то парень гостит, я видел неделю назад, как они вместе проезжали.
Салливаны и бровью не повели.
– Будь здоров, – сказал Фрэнк, и оба вышли из бара и направились к машине.
Фил Магарт, привалившись к дереву, смотрел, как они отъезжают. Он задумчиво потянул себя за длинный нос, сдвинул шляпу на затылок и направился в бар, из которого они только что вышли.
– Привет, Том, – сказал он, пододвигая себе стул и устало присаживаясь. – Начнем с виски, пожалуй.
– Здрасте, мистер Магарт, – улыбнулся бармен. – Есть новости про ту ненормальную?
– Ни звука.
Магарт налил себе из черной бутылки, которую поставил перед ним бармен.
– Я рассказал тут двум типам вашу историю. Видели их? Двое в черном.
– Ага.
Бармен замялся и почесал в затылке.
– Жуткая парочка, а сказали, что меховщики.
– Да ну? Мехами занимаются? Вот уж на меховщиков они точно не похожи. Я их уже видел. Точнее, видел три раза за два года, и каждый раз вскоре кто-то бывал убит внезапно и жестоко. Понимаете, к чему я клоню?
Бармен уставился на него:
– О чем это вы, мистер Магарт?
– Сам не знаю, – признался Магарт. – Может, о том, что ребят вроде этих трудно забыть. Слышали о братьях Салливан?
– Вроде бы нет.
– Может, они и не существуют, но ходят слухи, что Салливаны – профессиональные убийцы. Заглянут вот так к кому-нибудь – и вот он уже сыграл в ящик. Интересно, не Салливаны ли эти двое? – Он явно размышлял вслух. – Что им было нужно?
– Спрашивали про Стива Ларсона. – Бармен, казалось, заволновался. – Спрашивали, один ли он там.
– Владелец зверофермы? На Голубой горе?
– Он самый. Хороший мужик. Покупает у меня виски. Вижу его раз в месяц. Неделю назад тоже приезжал, но заходить не стал, с ним был еще один парень.
– Правда? И эти двое спрашивали о нем?
Бармен кивнул:
– Вы же не думаете…
– Я никогда не думаю, – сказал Магарт. – Я выясняю, а когда выясню, то сажусь за пишущую машинку и строчу всякую чушь, которую ты читаешь за завтраком. Кошмар, правда? – Он направился к дверям, но обернулся. – Впрочем, ты, может, и не читаешь. Помалкивай об этом, Том. Понятно?
Он быстро вышел из бара.
Веки Роя так распухли, что пока невозможно было определить, насколько серьезно он пострадал. Стив остановил кровотечение и постарался хоть как-то облегчить состояние брата.
– Я пойду за Кэрол, – сказал он, когда закончил. – Не могу же я…
Но протестующий вопль Роя не дал ему продолжить.
– Нет! – Рой вскочил. – Ты не можешь оставить меня. Вдруг она прячется где-нибудь и только и ждет, что ты выйдешь за ней. Она хочет… прикончить меня!