Плетеное королевство - стр. 52
Ализэ пронзил жаркий удар в самое сердце; стыд был настолько сильным, что почти излечил ее от непроходящего холода. Девушка опустила взгляд, не в силах больше смотреть аптекарю в глаза.
– Конечно, – тихо ответила она. – Я говорила не к месту, господин.
Дин не удостоил это вниманием. Он подсчитывал общую стоимость ее покупок на бумаге карандашом.
– Только сегодня, – произнес он, – только сегодня наш принц спас жизнь юному нищему – унес мальчика на своих собственных руках…
– Вы должны простить меня, господин. Я ошиблась. Я не сомневаюсь в его героизме…
– С тебя шесть медяков и два тонса, пожалуйста.
Ализэ глубоко вздохнула и потянулась к кошельку, аккуратно вытряхивая из него требуемую сумму. Шесть медяков! Госпожа Худа заплатила ей за платье всего восемь.
Дин продолжал говорить.
– Какой-то фештский мальчишка – было довольно милосердно его пощадить, учитывая, сколько неприятностей нам доставляют южане; волосы рыжие, да такие яркие, что их видно с луны. Кто знает, зачем он это сделал, но он пытался покончить с собой прямо посреди улицы, а наш принц спас ему жизнь.
Ализэ так испугалась, что выронила на пол половину денег. Ее пульс учащенно колотился, пока она собирала монетки, а стук сердца, казалось, отдавался прямо в голове. Когда девушка наконец положила деньги на прилавок, она едва дышала.
– Мальчик-фешт пытался покончить с собой?
Дин согласно кивнул, пересчитывая монеты.
– Но почему? Что принц сделал ему?
Аптекарь резко поднял голову.
– Сделал ему?
– То есть, я имею в виду… Что он сделал, чтобы помочь мальчику?
– Да, все здесь, – подтвердил Дин, и выражение его лица расслабилось. – Ну, он поднял мальчика на руки, не так ли? И позвал на помощь. Прибежали добрые люди. Если бы не принц, мальчик наверняка бы погиб.
Ализэ внезапно почувствовала себя больной.
Она уставилась на стеклянную банку в углу лавки, где была заперта большая хризантема. Ее слух, казалось, то угасал, то пропадал совсем.
– …не совсем понятно, но некоторые болтают, что он напал на какую-то служанку, – говорил Дин. – Приставил нож к ее шее и порезал ей горло, не так, как у…
– Где он теперь? – спросила Ализэ.
– Теперь? – встрепенулся Дин. – Я не знаю, барышня. Думаю, во дворце.
Она нахмурилась.
– Они забрали мальчика-фешта во дворец?
– О, нет, мальчик у прорицателей на Королевской площади. Без сомнения, он пробудет там еще какое-то время.
– Спасибо, господин, – быстро сказала Ализэ. – Я очень благодарна за вашу помощь. – Она взяла себя в руки, заставила разум вернуться в тело и попыталась успокоиться. – Боюсь, мне пора.