Пленники астероида - стр. 7
– Не стоит спешить с выводами, – сказал Посейдон. – Города с таким названием могут существовать и в других странах. Кстати, на пульте в рубке мною обнаружена вот эта фотография.
Посейдон положил на стол фотографию пожилого улыбающегося человека, черноглазого и похожего на найденного мальчика. Подпись под фотографией состояла из иероглифов.
– Кто это такой? – спросила Алиса.
– Что может быть проще? – удивился Посейдон. – Здесь же черным по белому написано: профессор Такео Комура.
– Это по-японски?
– Разумеется. И надо сказать, что вам повезло – не у каждого на корабле работает робот-лингвист, талантливый и трудолюбивый полиглот. К счастью, я могу читать и писать по-японски и притом неплохо сочиняю танки.
– Что? – удивилась Алиса.
– Танки – это вид японской поэзии, краткие стихотворения, которые в парадоксальной форме раскрывают душу природы и поэта.
– Ясно, – сказала Алиса.
Полина взяла фотографию.
– Вернее всего, профессор Такео Комура – отец нашего найденыша.
– Не доказано, – возразил Посейдон. – У нас на корабле как-то было три Иванова, и ни один из них не состоял в родственных связях с остальными. Этот пожилой мужчина может оказаться дядей, соседом, однофамильцем мальчика, наконец, фотография могла остаться на борту от предыдущего пилота…
– Это мой отец, – послышался голос.
Мальчик стоял в дверях.
– Тебя зовут Юдзо Комура? – спросила Полина.
– Да. Мой отец – профессор Такео Комура. Я долго спал?
– Несколько часов. Выспался?
– Я не хотел так долго спать, – ответил Юдзо.
– Ты голодный? – спросила Алиса.
– Честно говоря, – сказал мальчик, – я хочу есть. Но кормить меня необязательно. Я заслуживаю наказания.
– Алисочка, разогрей бульон и сделай сухарики, – сказала Полина.
Робот сделал шаг вперед и остановился, разглядывая мальчика.
– Меня зовут Посейдон, – сообщил он. – Универсальный помощник.
– Я понял, робот-сан, – ответил мальчик. – Очень приятно с вами познакомиться.
– Ты нечаянно корабль угнал или нарочно? – спросила Алиса.
– Нарочно, – ответил мальчик, опустив голову. – Но у меня не было другого выхода.
Вид его был настолько несчастным, что Полина пожалела мальчика и сказала:
– Юдзо очень устал, и он еще слабый. Не приставайте к нему с расспросами. Он потом сам все нам расскажет, правда?
Мальчик кивнул.
Но Посейдон не согласился с Полиной.
– Я иногда буквально поражаюсь, – сказал он. – Ты, Полина, путаешь гуманизм с легкомыслием.
– Почему, мой дорогой? – спросила Полина.
Ласковое обращение не успокоило робота. Он упрямо продолжал:
– Потому что мы не знаем, кого пригрели на борту. Не исключено, что это опасный преступник, который бежал с Марса, потому что его разыскивает патрульная служба.