Пленница тёмного лорда - стр. 26
- А если я… Ну это самое, - принялась я сбивчиво объяснять свою мысль, отчаянно краснея. - Он отстанет от меня?
- Даже не думай! Любой другой отстал бы, но только не Ноэл, - погрозила мне пальцем фея. - Мой кузен работает портным при дворе и имеет доступ к самым свежим дворцовым сплетням. Говорит, что лорд Флейр - человек слова. Но если нарушить данное ему обещание, то… В общем, не завидую я этому бедолаге.
Со стороны входной двери послышался требовательный стук.
- Кажется, это вернулся твой жених, - Мириэлла подскочила с места и побежала открывать запертую дверь.
Я неспешно направилась следом за ней.
- Только время зря потратила, - вздохнула, хмуро глядя на высокого, статного лорда, вокруг которого нарезала круги фея, попискивая от восторга.
- Лорд Флейр, это такая честь познакомиться с вами! - Мири беззастенчиво таращила на него фиалковые глаза.
Лорд кивал невпопад, пропуская мимо ушей радостное щебетание феи. Всё его внимание было сосредоточено на мне:
- Мариш, ты закончила? Пора домой.
Слово “домой” острой бритвой резануло по ушам. Как же я хотела сбежать под родительское крыло и забыть ужасные события прошедших дней.
- Как скажете, - с несчастным видом кивнула я и прошла на выход. - А вы, лорд Флейр?
- Подожди меня пять минут. Хочу кое-что прикупить.
Лорд Флейр не сказал, что именно ему понадобилось в лавке Мириэллы, но вид по возвращению имел весьма довольный и время от времени поглаживал карман расшитого камзола.
- Как провела время? - будничным тоном спросил он, когда карета тронулась обратно в замок.
- Не так продуктивно, как я ожидала, - честно ответила я.
Ноэл вежливо кивнул и сделал вид, будто его интересует пейзаж за окном. Однако молчание длилось недолго.
- Никогда бы не подумал, что такая, как ты, может дружить с феей.
- А что не так? - спросила резче, чем собиралась.
Лорд пристально посмотрел на меня, словно не был уверен, стоит ли ему отвечать.
- Ты слишком правильная, - наконец, ответил он и, подумав, добавил, - ещё доверчивая и простая. Таких легко водить за нос.
- Так найдите себе кого-нибудь посложнее, - не осталась в долгу я.
- Мариш, представители магических рас известны своим коварством, - кажется, он решил прочитать мне лекцию о межвидовых отношениях. - Несмотря на то, что они находятся под пристальным наблюдением короля и живут обособленно, занимая кварталы, а порой и целые поселения, они считают себя во всём лучше людей. И такие как ты являются для них лёгкой добычей.
- Я знаю Мири с детства, - почему-то мне захотелось поделиться с лордом историей моего знакомства с феей. - Малышку задирали ребята постарше: дёргали за волосы, высмеивая их цвет, порвали платье, обзывали плохими словами… А прохожие шли мимо и делали вид, будто ничего вокруг себя не замечают.