Пленница Тайного сада - стр. 49
– Еще раз наставишь на меня дуло, урод, пожалеешь, что родился на свет. Его Величество – мой дядя, так что не думай, что я не смогу найти на тебя управу. Если мы все обсудили, то всего хорошего, Хо Фэн.
Я оттолкнул его и, сжимая кулаки, пошел прочь из зала.
Надо же, какой выскочка, похоже, много о себе возомнил, а проучить некому. Не завидую Инь, что император выбрал ей такую партию.
Мне не довелось побывать на свадьбах сестер, потому что не пригласили (кому нужен какой-то князь), а напрашиваться я не стал. Первой, как старшая, замуж вышла Цин, только ей исполнилось восемнадцать. Для нее Его Величество хорошего мужа нашел. Чжао Гуй, став главой Хэбина, почти не появлялся в Запретном городе, зато часто бывал в моих заведениях. Там мы и познакомились. За бокалами белого вина я легко нашел с ним общий язык, и вот уже два года могу называть его другом.
С Хо Фэном так не получилось, но и виделись мы редко, потому что он не покидал Запретный город. В императорском клане он всего год, но от него уже голова болит. Я не знал, каков будет третий зять. Если он вообще появится. Хоть Шань уже восемнадцать, замуж она точно не спешила. Да и последние события… оставалось надеяться, что Его Величество что-то предпримет, чтобы вернуть ее домой. Не верю, что он так все оставит. В любом случае, я теперь буду частым гостем во дворце, чтобы следить за событиями, и попытаюсь надавить на императора, если это потребуется.
Глава 9
План по выживанию
Мяо Шань
Несколько дней я просидела в комнате. Лу приносила еду и вещи первой необходимости, но выходить не разрешала, как я ее ни просила.
– Глава приказал никуда вас не выпускать, госпожа, – каждый раз отвечала служанка, неловко отводя взгляд. Перечить принцессе ей точно не нравилось, но против главы она пойти не могла. Я не сомневалась, что она его до оцепенения боится.
Однажды я решила попросить о другом:
– Могу я поговорить с У Сюэлянем?
– Боюсь, что нет, госпожа. Молодой господин не хочет никого видеть.
– А что с маршалом?
Лу посмотрела на меня как на сумасшедшую.
– Вы же видели, его увели и заперли в карцере.
– Знаю, – ответила я, рассматривая проблески зелени в саду сквозь щели между досками на окнах моей камеры. Меня тоже заперли, только в клетке Хэй Цзиня вряд ли вообще есть окно. – Я не это имела в виду. Глава по-прежнему намерен держать его там целый месяц или сказал это в порыве гнева?
– Наказание не смягчили. А потом глава распорядился, чтобы первые несколько дней маршал сидел только на хлебе и воде.
Лу тяжело вздохнула, и на ее лице отразились жалость и усталость. Она беспокоилась о маршале, но, скорее всего, больше переживала за У Сюэляня. Глава действовал против обоих: одного ставил на место, второго пытался сломить.