Пленница Тайного сада - стр. 34
– Думаешь, твой клан еще имеет право приказывать нашему? – предъявил солдат с таким лицом, словно говорил с мусором.
Если бы за моей спиной тоже стоял вооруженный отряд, вряд ли бы он со мной так говорил.
– Законы никто не отменял, – отрезал я.
– Что нам мешает прямо сейчас избавиться от выродка из Хуан Лун? – на меня наставили дуло пистолета, и я закатил глаза.
– Сюань У совершает открытую измену императорской власти, что с этим будет делать ваш глава? – В те времена Его Величество прочнее держался на троне, так что в меня бы не выстрелили.
– Да какая у тебя власть?!
– Его светлость отдал приказ, – раздался голос из коридора, от которого я вздрогнул.
Мой вчерашний собутыльник вышел к солдатам, те сразу выпрямились и отдали ему честь. В тот момент я и понял, с кем связался. Маршал Хэй Цзинь. Кровавая дорожка тянулась за ним и перед ним тоже, потому что жуткая репутация обгоняла. Он научился метко стрелять, не прицеливаясь, за несколько секунд выпускал всю обойму, а если патроны заканчивались, то мог сразиться с противником и голыми руками. В боевых искусствах в империи ему точно не было равных. Нужно десять раз подумать, прежде чем заговорить с таким человеком. А я накануне запросто подсел к нему и предложил напиться. Вот только образ того потерянного человека у окна совсем не вязался с тем, что рисуют люди, говоря о Хэй Цзине. Это вызвало диссонанс, и я застыл, наблюдая за дальнейшим.
– Маршал, глава приказал вас найти. Мы думали, проклятый клан Хуан Лун с вами что-то сделал, – объяснились солдаты.
– Перед вами стоит человек из императорской семьи, и он отдал приказ, – бесстрастно произнес Хэй Цзинь. Со мной он вчера говорил совершенно другим тоном. Сейчас его как будто подменили.
Солдаты переглянулись, а потом кисло отдали честь.
– Есть.
Они покинули бар, а Хэй Цзинь повернулся ко мне, положив руку на плечо, что заставило меня сжаться. Без сомнения, ему ничего не стоило одним движением сломать мне шею.
– Значит, ты князь, – проговорил он. – Можно тебя на пару слов?
Не успел я ответить, как он толкнул меня в коридор. Там был тупик, а потому я не мог сбежать. Наверное, опасения отражались на моем лице, потому что Хэй Цзинь раздраженно бросил:
– Да ничего я тебе не сделаю.
– Я не буду просить деньги за ущерб, – не знаю, зачем это сказал, думал, так смогу откупиться от проблем.
Но Хэй Цзинь возразил:
– Я заплачу. Не рассказывай никому, о чем мы вчера говорили.
– О чем говорили? – переспросил я, с радостью подыгрывая. – Ничего не помню. Говорю, винодел – мастер своего дела.
Хэй Цзинь улыбнулся, но резко обрел контроль над собой, сделав серьезное выражение лица. Обрывки вчерашних разговоров вертелись у меня в памяти, и я понимал, что Хэй Цзинь пережил много ужасных вещей. То, что он не разрешал себе радоваться жизни, было очень грустно.