Размер шрифта
-
+

Пленница. Попаданка для Ледяного дракона - стр. 19

Меня окружило голубоватое сияние.

– Это девка магиня! – заорал беззубый и отшатнулся.

– Сейчас как останетесь без самого ценного! – заорала я в ответ.

Если честно, кричала больше от испуга, так как адреналин ударил в голову.

– В бездну ее! Бежим! – сволочи подзаборные развернулись и припустили прочь.

Ноги сразу подкосились. Кулон померк, а в глазах аж потемнело от ужаса. А вдруг на шум прибежит местная стража?

Подобрав юбку, я ринулась вперед, обогнула башню и нашла нужный мне дом. Взбежав на крыльцо, забарабанила в дверь. Черт, у меня, кажется, истерика. Нельзя так ломиться к чужому человеку.

– Кто там? – минут через пять послышался суховатый и ломкий голос.

Дверь открыл старик в ночном халате и колпаке.

– Мастер Вилл, я от Сары! – выпалила я и достала из кармана накидки лист пергамента.

В спину бил ветер и я промерзла до костей.

Старик тяжко вздохнул и замахал мне, чтобы заходила.

– Выстудишь дом, – заворчал он, а я шустро пробежала в натопленное помещение.

Комната была уютной, полной мягкой мебели и полок. С правой стороны на стеллажах стройными рядами стояли книги, слева – колбы и реторты, в которых что-то клубилось. В центре был установлен круглый стол.

Хотя больше всего меня смутил черноволосый мужчина, вальяжно развалившийся за этим столом. Его голубые глаза сверкали как драгоценные камни. Я бы назвала незнакомца красивым, если бы не суровый и испытующий взгляд.

А вдруг он вообще не человек?

– Здравствуйте, – прошептала я.

– Она от Сары, – будничным тоном сказал мастер Вилл. – Садись. Чаю будешь?

Я закивала и присела на край стула. Так как было жарко, сняла накидку, совсем позабыв о кулоне.

Глаза черноволосого вспыхнули и он хищным плавным движением подался ко мне.

– Откуда у тебя такой дорогой артефакт?

Ой. Я сжала кулон в ладони, но незнакомец вздернул темную бровь в ожидании ответа.

– Хватит пугать девочку, – буркнул мастер Вилл. – Говорю же, она от Сары.

– Я просто любопытствую, – ответил черноволосый и снова откинулся назад. – Не часто встретишь родовой артефакт из драконьей сокровищницы.

Старик зашаркал к столу. В руках он держал заварочный чайник.

– Это Остин, – он кивнул в сторону окна.

На подоконнике встрепенулся серебряный грифон. Поначалу я приняла его за диковинную деталь интерьера, и сейчас уставилась во все глаза.

– Его обманули варвары из Серебряного клана. Обманом заставили подписать магический договор о найме.

Грифон подмигнул круглым глазом. Он разумный?

– А это господин Стефан Вон Даль, – старик поставил чайник и ушел за чашками. Они оказались неожиданно хрупкими, из расписного фарфора. – Купец из Одагра. Его ограбили на Большом торговом тракте.

Страница 19