Размер шрифта
-
+

Пленница Ледяного Лорда - стр. 9

— Обычно всех могу пристроить. Я мастер по бракованным, — с некоторым оттенком самодовольства замечает он, но тут же обрывает себя, словно спохватившись, что сказал лишнего.

— Есть какой-то способ вас убедить отвезти меня домой? — спрашиваю его, пытаясь сохранить уверенный голос, хотя внутри все аж трясется от происходящего.

Мужчина поворачивает голову и смотрит на меня со странным выражением лица. Похоже, не ожидал такой рассудительности от похищенной девушки.

— Я тебе не служба доставки, — наконец отвечает он. — Сама выбирайся.

— Я могу заплатить, — хватаюсь за последний шанс.

Но почему-то последняя фраза приводит его в раздражение.

— Все, сиди молча, — отмахивается он. — Вспоминай, что умеешь, потом мне подробно расскажешь. У бракованных должны быть хоть какие-то полезные умения. Думай. От этого вообще-то твоя дальнейшая жизнь зависит.

Вот, значит, как — меня записали в «бракованные»! Меня, студентку престижного университета, куда, между прочим, я поступила сама, без чьей-либо помощи! А тут, значит, я хуже всех… Обидно, конечно, и на мгновение это чувство перекрывает все остальные.

Но тотчас возникает гораздо более сильное чувство — нарастающий страх. Звери стремительно тянут повозку по горной дороге, и в какой-то момент перед нами появляется обрыв. Я жду, что звери сами свернут, но они мчатся прямо к краю. Не успеваю и ойкнуть, как их лапы, осыпав смерзшийся снег, повисают в воздухе… А затем и вся повозка летит в головокружительную пропасть!!!

_____________________
А вот и чудесный визуал - даже в одиночку такой роскошный зверь способен тащить тяжелую повозку!

6. Глава 6. На рынке

Под нами больше нет заснеженной дороги, а только жуткая пропасть, в которой даже дна не разглядеть. Невольно вцепляюсь в рукав Граваса, но он отдергивает руку:

— Успокойся!

Это звучит так, будто я из-за ерунды дергаюсь. Он что, сумасшедший?! Успокоиться не так-то просто, но через мгновение понимаю, что мы летим не в пропасть, а над ней. Звери плавно перебирают мохнатыми лапами по воздуху, сверкая на солнце лоснящейся шкурой, а впереди приближается такой же отвесный склон с большой аркой наверху.

Дух захватывает от холода и страха, сердце колотится так, что кроме стука ничего другого не слышу. Вижу, как шевелит губами Гравас, и переспрашиваю, задыхаясь от волнения:

— Что? Не поняла, что?

— Ты готовить умеешь? — повторяет он хмуро.

— Ну… да… — отвечаю я, хотя сама уже сомневаюсь в своих способностях.

Если вдруг придется готовить еду в таких условиях полета или еще что похлеще — то я не уверена в успехе. По правде, я уже ни в чем не уверена после событий этого дня.

Страница 9