Размер шрифта
-
+

Пленница Драконьей Башни - стр. 19

– Нет, – сказал Ричард. – Лена!

И в следующее мгновение я уже оказалась у него на руках. Видимо, попыталась грохнуться в обморок, но рыцарь успел меня подхватить.

– Давайте-ка, я отвезу вас в город, – с сочувствием сказал он. Его лицо было совсем близко, сильные руки сжимали меня, волнующий мужской запах дразнил обоняние. В другой ситуации я бы, конечно, оценила этот момент нечаянной близости.

Но только не сейчас. Сейчас мне было ужасно плохо.

Ричард свистнул – да так, что я вздрогнула в его объятьях – и через секунду вороной жеребец уже оказался рядом. Меня аккуратно водрузили на скакуна, как ценный предмет.

– Только не упадите. Держитесь вот здесь, – дракон положил мою ладонь на луку седла, а сам взял коня под уздцы.

Мы отправились в путь. Сверху я смотрела, как ветер перебирает волнистые волосы рыцаря, как развевается его изумрудный плащ, и искала выход из мрачного подземелья, в которое заключили моё сознание.

Внезапно мозг прорезала пронзительным лучом новая мысль: а почему я ему поверила? Может, этот дракон и сам плохо разбирается в вопросе и не знает всех нюансов? Или преследует какую-то собственную цель?

Я уже в курсе, что стражники хватают иномирцев и увозят их в резервации.

А что с нами делают драконы?

***

Спустя пару часов мы достигли ещё одного городка, такого же симпатичного и живописного, как Ан-де-Гиз. Стены домов здесь были выкрашены в жёлтый, лимонный, красный, пурпурный и охровый, поэтому казалось, что мы въехали в осенний лес.

За эти два часа я немного пришла в себя. Решила, что не буду верить россказням какого-то дракона. У меня нет никаких доказательств, что его слова верны. Может, он всё выдумывает – пребывая в заблуждении или же преследуя какую-то свою цель.

Копыта коня дробно застучали по брусчатке. Ричард шёл рядом с вороным расслабленной походкой, в которой проскальзывало что-то звериное. Ну, понятно, дракон ведь.

Горожанки, встречавшиеся нам на улочках города, остро реагировали на Ричарда. Они вспыхивали, начинали улыбаться, мило краснели и замирали в почтительном глубоком реверансе. А на меня смотрели с откровенной завистью.

Нашли кому завидовать! Знали бы они! Сейчас в Дархайне не отыщешь более несчастного существа, чем я.

Я поняла, насколько странным показалось моё поведение дракону, когда мы столкнулись с ним на дороге. Да он, наверное, обалдел от моей наглости.

Один раз навстречу из-за угла вынырнул пеший патруль в чёрных плащах. Стражники! Я вцепилась в седло, сжалась в комок и едва не умерла под их пристальными взглядами. На дракона они посмотрели так, словно мечтали немедленно порубить его в капусту. Однако прошли мимо – очевидно, не решились открыто докопаться до моего спутника.

Страница 19