Размер шрифта
-
+

Пленница чужого романа - стр. 11

- Хм... возможно... - он задумчиво облизал тонкие губы, - возможно, все еще хочу. Вот только что я получу взамен?

- Взамен?

- Ну да, дружеская услуга, за дружескую услугу. - Уголки его губ поползли в стороны. Он потянулся, убирая выбившуюся из моей прически прядку за ухо, и от этого простого жеста мгновенно стало жарко. - Например, ты как настоящий друг могла бы убедить своего жениха даровать мне титул Лорда Кровавых топей, а вместе с ним, земли предков.

Титул? Бастарду? Понятия не имею, каковы местные нравы, но что-то мне подсказывает, что это будет не так просто сделать. И... постойте, почему это он так спокойно говорит о женихе. Он, что отбивать меня у принца совсем-совсем не планирует?

- Ты же сам сказал, что если о твоем происхождении узнают - убьют.

Он усмехнулся, давая понять, что пошутил, но затем вдруг стал предельно серьезен. Смотря прямо в глаза, он произнес:

- Тогда поцелуй меня, Салли.

Поцеловать? Я вполне ожидала чего-то подобного, и, тем не менее, требование выбило из колеи. Да и по сравнению с предыдущей версией оплаты слишком уж просто.

Или не просто? Воображение нарисовало картину нашего поцелуя, и я поняла, что сама хочу этого. Дотронуться до его губ, чуть коснуться языком, переплести наше дыхание, сходя с ума от яростного вожделения, охватывающего тело...

Завороженная его взглядом, чуть шагнула навстречу, невольно облизывая губы. Сердце гулко стучало, все внутренности словно стянуло жгутом от напряженного предвкушения. Янош хищно улыбнулся, протягивая руку, беря меня за подбородок и невесомо проводя пальцем по щеке. Довольный произведенным эффектом, он внезапно произнес:

- Не здесь.

Внутри все оборвалось. Что значит «не здесь»? Он что, издевается надо мной? Хрен ему тогда! Пусть так помогает!

- Наш первый поцелуй должен быть особенным, Салли, - он снова усмехнулся и тут же сменил тему. - Ты так и не ответила, где нашла инструкцию.

Шумно выдохнула, судорожно придумывая, как бы поудачнее соврать. В итоге выдала первое, что пришло на ум. О том, что я нашла описание ритуала как раз таки в отцовской библиотеке. На листке бумаге, вложенном между страниц одной из книг. По крайней мере, эта легенда вполне объясняла мое полное невежество в магических аспектах. Пусть уж считает меня любопытной дурочкой, которая поддалась искушению.

Мужчина несколько минут хмурился, а потом сделал вывод, что этот самый лист могла оставить моя мать.

- Значит, прочитала описание и решила, что здорово быть в двух местах одновременно? Ты хоть понимаешь, что могла умереть? - спросил он опасным шепотом.

Страница 11