Размер шрифта
-
+

Пленница чудовища - стр. 16

Смогу ли я вообще когда-нибудь…

Нужно выйти. Может хоть так я смогу определиться.

Я дернула ручку двери и к моему удивлению она без сопротивления поддалась. В глаза ударило солнце, и я с удовольствием вдохнула свежий морской воздух.

Прекрасно…

Этот фактор определенно был в пользу корабля. Море, солнце, вкусная еда, дружелюбная подруга-путана. Но важнее прочего: отсутствие Слоуна.

Хотя он клиент этого притона, значит, возможно, мне придётся ещё не раз с ним встретиться. Во всяком случае, здесь я под сомнительной защитой этого пирата, который недвусмысленно намекнул, что делиться мною не намерен.

Это ужасно…

В своих мыслях я не заметила, как оказалась в противоположной части корабля. Здесь было довольно людно. Кто все эти люди? Экипаж или же «обслуживающий персонал»?

Я не решалась подходить близко, а лишь наблюдала со стороны.

Будто в небольшом дворе собрались соседи, они шумно разговаривали и смеялись.

– И зачем было пугать меня рассказами об опасностях жизни вне каюты? – пробормотала я себе под нос.

– Не слушай его, – вдруг послышался рядом голос, и я вздрогнула, – Пирс любит утрировать масштабы проблемы.

Невысокий человек с круглым лицом и волосами-пружинками стоял прямо за моим плечом.

– Вы…?

– Прошу простить мою бестактность. Айзек Альенде, – он поймал мою руку и едва коснулся губами, – для Вас можно просто Айк. Я старший помощник кэпа. Рад, наконец, познакомиться с девушкой нашего капитана, – мужчина окинул меня оценивающим взглядом, – Вот почему он прятал Вас в своей каюте: Вы же настоящее сокровище.

– Боюсь «девушка капитана» не самый подходящий эпитет, «пленница капитана» больше подходит, – саркастично выпалила я.

– Прелестное создание, – мужчина захохотал, сложив ладони, а затем кивнул в сторону скопления местной цивилизации, – в свободное от сессий время мы обычные люди. Ну, преимущественно шлюхи и моряки, но все же, – он пожал плечами.

– А во время сессий? – подтолкнула его я.

– Это их работа. Все равно как балерина или старший помощник капитана, – сказал он, будто это что-то объясняло.

Анжела, конечно, рассказала мне о представлениях, организуемых для гостей, но пока суть этой информации плохо формировалась в моей голове. Максимум, который я могла себе представить, это секс в присутствии зрителей. И Айк не внёс ровным счетом никакой ясности в мои мысли.

Он сопроводил меня обратно в каюту капитана, попутно рассказывая мне о здешнем существовании. Из его слов я сделала вывод, что, хотя они все и люди, но лучше с местными обитателями лишний раз не сталкиваться.

– Они могут быть недружелюбными, грубыми или же даже агрессивными…

Страница 16