Пленница чёрного дракона - стр. 28
Не успеваю ей ответить. Часы пробивают девять вечера, и нам пора спускаться.
Сердце колотится безумной птицей, попавшей в клетку, горло вмиг пересыхает от волнения. Иду по мягкому ковру с большой осторожностью, боясь оступиться, и беспрестанно вытираю влажные ладони о любезно поданный Кристи платок.
Получится ли у меня задуманное? Не сочтёт ли лорд моё поведение оскорбительным?
Внизу у лестницы меня ждёт строгая Патриция.
- Лорд Шерр ждёт вас в западной гостиной, чтобы представить гостю. Следуйте за мной
- Малый кабинет, западная гостиная, - вполголоса ворчит неугомонная Кристина, недоверчиво поглядывая на даму. - Может, вам проще выдать нам карту замка? Или скажите, где эта гостиная, а мы сами найдём, а вы отдохните и чаю попейте.
- Перестань, - цежу сквозь зубы.
Я ценю желание Кристи меня оберегать, но если она и дальше будет дерзить, нас разлучат! Куда я без верной подруги? Одна с лордом Шерром не справлюсь!
- Следуйте за мной, - ледяным голосом повторяет Патриция. - Лорд не любит ждать.
Послушно иду за строгой дамой под еле слышное бормотание за своей спиной:
- А что он хоть любит, кроме как запугивать, командовать и угрожать?
Брюзжание Кристи вызывает у меня лёгкую улыбку, но стоит только переступить порог западной гостиной, залитой мягким, тёплым светом, где расположились лорд Шерр со своим гостем, мне хочется с диким криком убежать и забиться в самый дальний угол.
Делаю шаг назад, но уже поздно. Лорд Шерр поднимается с места, уверенной походкой идёт ко мне и собственническим жестом берёт меня под локоть:
- Лорд Скотт, позвольте представить вам мою невесту.
14. Глава 14
Прикосновение крепкой ладони Кэйрана вызывает волну мурашек по всему телу. Мощная, горячая, она надёжно удерживает меня на месте, не давая ни малейшей возможности скрыться из глаз Мэйвиса Скотта - моего несостоявшегося свёкра.
- Невесту? - раздражённо спрашивает лорд Скотт, сухо приветствуя меня кивком. - Насколько меня успел ввести в курс дела отец леди Фэллон, помолвки не было, и вы не вправе называть Клиону своей невестой.
- Это дело пары часов, - уверенно отвечает лорд, свысока глядя на собеседника. - Достаточно одного моего слова: сюда примчатся жрецы со всех окрестных храмов и выстроятся в очередь, лишь бы дать нам своё благословение.
Мэйвис Скотт недовольно поджимает губы, но не смеет перечить тому, кто ему в сыновья годится. Кэйран - дракон, что в иерархии Затерии ставит его выше любого человеческого рода, вне зависимости от богатства и знатного происхождения.
Лорд Шерр неторопливо возвращается на своё место, а я одновременно пытаюсь справиться с охватившим волнением и не забыть воплотить в жизнь отчаянный план.