Пленница чёрного дракона - стр. 2
- Прошу меня извинить, - опускаю глаза, стараясь не смотреть в сторону чудовищного гостя, вольготно занявшего папино любимое кресло.
Но правила есть правила, и мне приходится низко поклониться визитёру:
- Добро пожаловать в наш дом, лорд Шерр.
Не дожидаясь его ответа, выпрямляюсь и тут же встречаюсь взглядом с тёмно-карими глазами драконьего лорда.
Кэйран Шерр пугающе красив. Золотистая от солнца кожа - редкость в наших краях, волевые черты лица, тёмные, как вороново крыло, волосы. Его не портит даже белёсый шрам, рассекающий левую бровь на две части.
- Клио-о-она Фэ-э-эллон, - медленно, нараспев произносит дракон, неторопливо поднимаясь на ноги.
Тёмно-синий камзол с золотой вышивкой сидит как влитой на мощной фигуре лорда. Едва он делает шаг в мою сторону, я тут же отступаю и беспомощно оглядываюсь на отца.
“Что происходит?” - беззвучно спрашиваю я, но папа лишь молча поджимает губы.
- Мелкая, - презрительно кривится лорд Шерр, внимательно осматривая меня с ног до головы.
От его пронзительного взгляда я чувствую озноб, пробивший всё тело, и невольно обватываю руками плечи, чтобы согреться.
- Тощая. Кожа да кости, - Кэйран медленно обходит меня по кругу, рассматривая, словно племенную кобылу. - Вы её хоть раз досыта кормили?
- Что происходит? - повторяю я, боясь даже пошевелиться. Лишь нервно кусаю губы и рассматриваю паркет под ногами, как будто там есть ответы на все мои вопросы.
- Артур, так не пойдёт, - с нажимом цедит Кэйран, вернувшись в исходную точку передо мной. - Она и ночи не продержится, не говоря уж о том, чтобы понести. Да она сама ещё ребёнок! Девчонка не покроет и десятую часть долга.
О чём он толкует?
Подождите…
Только не говорите мне, что…
- Папа! - восклицаю я и, наплевав на приличия, подбегаю к нему. - Что это значит?
- Так получилось, - бесцветным голосом отвечает он, обхватывает мундштук трубки бледными, потрескавшимися губами и делает глубокую затяжку, после чего медленно выдыхает сизый дым. - Наша семья оказалась скована некими обязательствами, вследствие чего мы вынуждены отменить твою помолвку с молодым Скоттом.
Нет!
В глазах темнеет и мне приходится ухватиться ладонями за столешницу, чтобы удержаться на ногах. Воздух выбивает из лёгких, и каждый удар сердца отдаётся болью во всём теле.
Не может быть!
- Но семьи достигли договорённости, у нас сегодня помолвка! - возражаю я, с трудом шевеля онемевшими губами.
- Помолвка состоится, - кивает отец, но взгляд его направлен в сторону лорда Шерра. - Однако жених будет другой.
Это какая-то глупая, жестокая шутка!