Плененная королева
1
Бернар Клервоский (1091–1153) – французский богослов, монах, настоятель монастыря Клерво, к его слову прислушивались и в Риме, и в Париже. – Здесь и далее прим. перев., кроме особо оговоренных.
2
Плантагенет – прозвище происходит от латинского названия дрока («planta» – растение; «genista» – дрок) – цветка, который был эмблемой Жоффруа V, графа Анжуйского.
3
Маркабрюн (? – около 1149) – трубадур из Гаскони, основоположник так называемого темного стиля в поэзии трубадуров.
4
Оммаж – в феодальную эпоху одна из церемоний символического характера; присяга, оформлявшая заключение вассального договора. – Прим. ред.
5
Генрих, впоследствии король Англии Генрих II, был сыном графа Жоффруа и Матильды, дочери английского короля Генриха I. В первом браке Матильда была замужем за императором Священной Римской империи и получила титул императрицы. Овдовев, Матильда вышла замуж за Жоффруа, однако за ее сыном закрепилось прозвище Сын Императрицы.
6
Мелузина – персонаж европейского фольклора, женское божество пресных вод в священных ручьях и реках. Обычно изображается женщиной со змеиным или рыбьим телом (подобие русалки). Имеются также ее изображения с крыльями и/или двумя хвостами.
7
Людовик VII вел войну с Тибо Шампанским, война продолжалась два года и закончилась оккупацией Шампани королевской армией. Людовик стоял во главе армии, когда был осажден город Витри. В ходе осады была подожжена церковь, в которой погибло более тысячи человек, искавших там убежище.
8
Анжер – столица графства Анжу, где с 870 по 1205 год правила династия, представители которой стали называться Плантагенетами.
9
Сугерий (1081–1151) – аббат, советник французских королей Людовика VI и Людовика VII, считается «крестным отцом» готического направления в средневековой архитектуре.
10
Примас – высший церковный иерарх.
11
За мной! (фр.)
12
Блио – преимущественно женская одежда средневековой Европы в XI–XIII веках, для нее характерны объемистая нижняя часть (юбка) и плотно прилегающая к телу верхняя часть с горизонтальными складками.
13
Карл Мартель (ок. 688–741) – фактический правитель Франкского государства с 718 года. В 732 году одержал победу над арабами при Пуатье.
14
Выражение «зверь о двух спинах» Шекспир вложил в уста Яго («Отелло», акт I, сцена 1).
15
Робер д’Арбриссель (1047–1117) – теолог, проповедник, ставший в конце жизни монахом.
16
Трифориум – узкая невысокая декоративная галерея в средневековых соборах Западной Европы, расположенная в толще стены над арками, отделяющими боковые нефы от среднего.
17
Вильгельм Аделин, или Этелинг (1103–1120) – единственный законный сын и наследник Генриха I Английского, погибший при кораблекрушении; не оставил наследника, чем вызвал кризис престолонаследия, известный в английской истории как Анархия.
18
Утка конфи – утка, обжаренная в масле; фуа-гра – специальным образом приготовленная печень гуся или утки.
19
Брэ – деталь мужского костюма, разновидность кальсон в Средние века.
20
Бернарт де Вентадорн (ок. 1140–1200) – трубадур, придворный певец герцогини Алиеноры Аквитанской.
21
Виелла – смычковый инструмент, распространенный в средневековой Европе.
22
Сирвента – один из самых распространенных жанров поэзии трубадуров. В сирвенте поднимались разные вопросы: общественно-политические, религиозные, нравственные. Известны личные сирвенты, направленные против врагов автора.
23
Гальфрид Монмутский (около 1100–1154 или 1155) – священник и писатель, заложивший основы «артуровской» традиции в английской литературе.
24
Ситар – многострунный музыкальный инструмент семейства лютневых – Прим. ред.
25
Винчестер – первая столица Англии, центральный город графства Гемпшир (в Южной Англии).
26
Роллон (около 846 – около 931) – викинг норвежского или датского происхождения, основатель и первый правитель будущей Нормандии. Крещен под именем Роберт. Его потомки стали герцогами Нормандии, а после нормандского завоевания Англии в 1066 году – и королями Англии.
27
Вимпл – средневековый женский головной убор, прикрывающий подбородок и шею.
28
Иллюминированная книга – рукописная средневековая книга, украшенная красочными миниатюрами и орнаментами. – Прим. ред.