Пламя в темноте - стр. 39
Алакай рывком поставил меня на ноги, сверкнув голубыми глазами. Я уж было хотела поблагодарить его, как услышала за спиной:
— Ребекка!!
И тут же забыла обо всём на свете.
Резко обернувшись, я увидела брата, который тут же налетел на меня с объятиями. Зарывшись носом в макушку Ромуса, я напрочь забыла обо всём на свете.
Живой!!
Отстранившись, я быстро оценила его внешний вид, ища на теле малейшие следы порезов или ушибов. Не считая синяков на шее (откуда они?), то Ромус выглядел весьма целым.
— Ты здесь… ты здесь!! — взбудораженным тоном зашептал брат, рассматривая меня в ответ. — И у тебя есть дракон, сестрёнка! Твои глаза… твои глаза другие, но это точно ты!!
— Да, я, малыш, — я и не предполагала, что всё это время по моим щекам текли слёзы. Стерев их тыльной стороной ладони, я обхватила руками лицо брата. — Теперь мы снова вместе.
— Но что теперь будет? Ты будешь всадницей? — брат сыпал вопросами, а я даже не могла думать не о чём ином, кроме как его родном запахе и поглаживании моего любимого братишки по щеке. Мой милый, добрый Ромус. Как же я скучала…
— У вас две минуты, — я услышала Алакая и только тогда вспомнила, что он всё видел и слышал. Но именно он привёл сюда Ромуса. Как он узнал?! Я выясню это позже, а пока…
Вновь наклонившись к брату, якобы для того, чтобы обнять, я прошептала ему на ухо:
— Через сутки в полночь. В башне баргата. Сможешь?
— Да, — тихо ответил мне брат и я сжала его в объятиях. Он умный, он точно здесь всё знает в разы лучше меня. И мне надо было как можно скорее подготовить Ромуса к тому, что скоро нам придётся бежать. И мне осталось лишь придумать план…
— Увидимся завтра на завтраке, — я оставила поцелуй на его макушке. От волос Ромуса по-прежнему пахло мёдом и хлебом несмотря на то, что мы давно уже не в пекарне его отца.
— Ты лучшая сестра на свете, — всхлипнул брат. В его ореховых глазах плескались слёзы.
— Ребекка, нам пора, — вновь напомнил Алакай.
Я последний раз взглянула на брата прежде, чем тот исчез в полутьме коридора.
***
— Откуда ты узнал? — сразу в лоб задала вопрос я как только мы вышли из стен академии.
Конечно, следовало бы быть более осмотрительнее, разговаривая с Ше’ру, однако сейчас речь шла о единственном дорогом мне человеке — моём брате.
Алакай поморщился.
— Ваши переглядки, внешнее сходство, твоё желание задержаться вместе с ним в классе… Неужели не очевидно, Ребекка? Для ищеек, как мы, такие вещи бросаются в глаза сразу, а тут ещё быстро нашлись доказательства — один из нас забирал твоего брата из вашего дома. Он уже видел тебя и вспомнил, — вот дерьмо! Теперь баргат точно узнает об этом и у него появится рычаг влияния… как и повод для лишних подозрений! — Я решил устроить вам встречу до того, как ты натворишь дел.