Письма к незнакомцу. Книга 4. Любовь - стр. 36
В пещерах Этны…
Федра говорит, что лучше ей умереть, чем принимать такие страдания. В попытке помочь кормилица идёт на разговор с Ипполитом. Она пеняет юноше на то, что отвергает он любовь к женщине. Любовь вообще, без указания конкретного адреса.
Юноша объявляет, что «всех зол источник – женщина», он уверен в этом и ничто не может поколебать его уверенность… В эту минуту входит Федра. Она долго говорит, сначала вокруг да около, но Ипполит просит её быть конкретней, и Федра признаётся в любви:
Мне иссушил неистовую грудь
Огонь любви. По жилам и костям,
По внутренностям он распространился,
Как лижет пламя потолок дворца…
О, сжалься над влюблённой!
Юноша – ПОТРЯСЁН. Только что говорил он о том, что женский блуд есть причина войн, пожаров, истребленья, и вот оно, зло; пришло и требует взаимности. Ипполит выхватывает меч. Но меч его для Федры – избавление. Федра говорит, что нет ей ничего любезней, чем погибнуть от руки возлюбленного, что любовь её окрепла с любимым рядом и ей… Ипполит отшвыривает меч и бежит прочь из злокознённого дома…
Кормилица (а она подслушивала) бросается к Федре. Ещё не поздно скрыть признанье роковое. Кормилица вопиёт:
Афиняне, сюда! Вы, слуги, верные,
На помощь! Ипполит в безумной похоти
Напал, теснит и смертью госпоже грозит!
Мечом пугает чистую!..
Что делается, Серкидон! Валят с больной голову на здоровую. Нет, мне нужен антракт. Я отравлен воздухом интриг и должен пойти подышать свежим воздухом.
Крепко жму Вашу руку, и до второго акта.
-13-
Приветствую Вас, Серкидон!
Овидий и Сенека разминулись. Когда отец привёз Сенеку-младшего на обучение в Рим, певца любви увозили в изгнание, и он мог крикнуть из повозки: «Мальчик, поставь к своей трагедии эпиграф: “Страдания неразлучны с любовью, бесчисленны, как раковины на морском берегу…”»63
За двадцать веков страдания от любовных ран умножились многократно, но вот куда подевались морские раковины? На каких берегах раскиданы они в изобилии? Или все загублены мазутом, или все пошли на сувениры?..
Жаль нам с Вами, Серкидон, героев греческих трагедий, но что поделать?! Так уж Зевсом дано, и поэтому продолжим.
«Вот – новый поворот»64, – пелось в старой доброй песне. И у нас – новый поворот. На зов кормилицы, вместо ожидаемых слуг и афинян, является Тесей. Царь чудом избежал вечного пленения, утомлён, чуть живой. Что же он видит? Жена растрёпанна и заплакана… Причина?! Отвергнутая, оскорблённая Федра подхватывает навет служанки… Она говорит, что её хотели обесчестить… имя вымолвить не в силах… вон меч покусителя. Тесей узнаёт меч. Тесей ПОТРЯСЁН. Родной сын, пользуясь отлучкой отца, хотел осквернить отцовское ложе… Ослеплённый гневом, герой обращается к своему небесному отцу и покровителю Посейдону с просьбой сослужить ему чудовищную службу: отправить сына к повелителю царства теней, Аиду, которого он, Тесей, так разгневал, да вот только что…