Пищевая пирамида - стр. 5
– А что тебе делать в Климфице? – Олаф почувствовал что то неладное. Пограничный городок у самых Проклятых земель, полный всякого отребья, не лучшее место для юной девушки, впрочем если она беглая каторжанка да еще и этот фокус с притворной пищевой.
– Мой дядя Петр, давно живет в Климфице, он смотритель маяка. Я изначально направлялась к дяде, но судьбе было угодно, что бы я оказалась на Скотном рынке. – Просто объяснила она.
Пока Клара лепетала о своей бедной судьбе и о том какой добрый ее дядя Перт, Олаф размышлял. Если поступить по совести и сообразно долга – сдать прелестное создание в руки закона, пожалуй серьезного взыскания ему не будет, однако репутация действительно погибнет. Постоянные насмешки, шушуканье при его приближении а уж о женитьбе на девушке из хорошей семьи придется забыть. "С другой стороны – если я до рассвета окажусь в своей спальне никто не заметит ночной вылазки. А уж путешествие в Климфец и вовсе сообразно его собственным планам – вернуться в действующую армию, окончив отпуск прежде времени." Нежный, по щенячий заискивающий взгляд Клары переломил сомнения, Олаф не смог удержать улыбки едва проявившейся на его суровом лице.
– Жди меня здесь, на закате я вернусь за тобой. – Коротко указал Олаф
Олаф крадучись возвращался в господский дом, забрезживший рассвет мог его выдать.
К счастью никто не заметил его отсутствия. Завтрак был подан несколько раньше обычного. Старый добряк Труазье необыкновенно взволнован и воинственный, в самых ярких красках описывал ночное происшествие.
– Это банда, господа, клянусь честью не меньше дюжины бандитов, представьте они прибили Моута, это мой слуга, нет не до смерти конечно. Но, они распустили все стадо! десять тысяч ливров золотом! Мои люди почти всех поймали к утру, недостает то ли одной, то ли двух самок. – Труазье так живо жестикулировал, что едва не снес чайный сервиз.
"Похоже пропажа не слишком огорчила хозяина, и к лучшему." – С удовлетворением подумал Олаф.
– Почтеннейший господин Труазье, сегодня я вынужден прервать свой визит и отбыть по делам службы, позвольте выразить мою признательность за гостеприимство… Олаф не успел закончить витиеватую фразу.
– Да бросьте, Олаф, разве вас может напугать какая то банда? Эти взбунтовавшиеся крестьяне. Наверное это Саразин, представляете в прошлом году этот негодяй со своей ватагой бунтарей разорил соседнюю усадьбу, вот.. он снова появился, но мы его непременно поймаем и повесим, шериф уже уведомлен. – Храбрился Труазье.
– Я нисколько не сомневаюсь в том что жалкие бунтари буду пойманы, господин Труазье, однако мне на самом деле необходимо уехать. – Олаф поймал себя на мысли что он оправдывается и это выглядит как оправдание трусости.