Пираты, или Тайна Бермудского острова - стр. 50
– Постой, отец! – вмешался в ведомый спор непутевый отпрыск, судьба которого разыгрывалась сейчас двумя, без сомнения стоившими друг друга, людьми. – Возможно, обстоятельства складываются так неожиданно, что человек этот не так уж неправ – знал бы ты, что нам всем довелось пережить? – ты бы ему, бесспорно, поверил.
– Что твои слова означают? – высший офицер американского флота продолжал выказывать подозрительность, но уже обозначившись многозначительной миной сомнения. – Пожалуйста, объяснись.
– Прошлой ночью, – машинально Джеймс скосил глаза на опасный предмет, находившийся в непосредственной близости к его дрожавшему горлу, как бы призывая его стать негласным свидетелем, – мы попали в сильнейший шторм, больше похожий на убийственный ураган, но совмещенный ещё с ужасным торнадо. Остервенело борясь со стихией, мы стали свидетелям необычайнейшего явления: из черной воронки, уходившей окончанием в самое небо, буквально выпрыгнул деревянный корабль. С него на нашу палубу буквально «посыпались» свирепые и безудержные пираты. Не больше чем за двадцать минут они захватили наш современнейший тримаран, а следующим шагом подчинили себе всю выжившую команду – необъяснимо как? – сумевшую уцелеть в ходе непродолжительной, но очень отчаянной схватки…
– Этого просто не может быть! – разгоряченно закричал адмирал, по вполне объяснимым причинам не веря в несусветную чушь, навеянную мистикой, да разве ещё неуёмным воображением «не похмелённого» сына. – Что ты такое, по сути, городишь?! Ты что, Джеймс, вчера опять пил?!
– И я сам сначала не верил! – особо не церемонясь, неожиданно перебил военачальника кровавый разбойник. – Однако произошедшие события заставляют расценивать все иначе – и как бы там ни было?! – но это случилось. Лишив меня «Кровавой Мэри» – её затянуло в чудовищную пучину, – говоривший преступник злорадно ощерился, – дьявол да, по-видимому, большая удача даровали мне взамен вашу внушительную «посудину», на которой я провозглашаю себя капитаном – нравится тебе, адмирал, либо же нет!
По ошеломлённому лицу Липкена-старшего можно было судить, что внутри него боролись две разные сущности: одна утверждала, что преподносимая ересь является какой-то бредовой идеей и что с ним разговаривают обыкновенные террористы, возомнившие себя Бог знает кем; другая же настойчиво требовала довериться грозному капитану и сделать всё возможное, лишь бы освободить из его безжалостных лап и неразумного, и крайне нерасторопного сына.
– Ладно, предположим, что я вам поверю, – обратился главнокомандующий одновременно и к сыну, и к морскому злодею, – но мне потребуется время, чтобы надо всем сказанным как следует поразмыслить… – он взял короткую паузу, словно испытывая в чем-то сомнение, внимательно осмотрел остальных собеседников и дальше продолжил уже более твердо: – Через час встречаемся здесь же – вот тогда и обсудим ваши условия.