Размер шрифта
-
+

Пикантная ошибка - стр. 25

– В целом она права, – согласилась Найла. – В легких случаях и обычные травы помогут, а вот если разболеешься, без целительских настоек не обойтись.

– У нее самой слабый дар был, она его другой внучке передала, от своей старшей дочери.

– Так свой дар ты как получила? – в нетерпении поторопили меня девчонки.

– Как я и сказала, с бабушкой Наори я в лесу встретилась. Она уточнила, для чего я травы собираю, и посоветовала к отвару добавить одну травку, он тогда сильнее получится и хворь быстрее прогонит. Но ее лучше вечером собирать, когда солнце сядет, тогда она наибольшую силу имеет.

– А что за травка? – полюбопытствовала Сибилла.

– Да отстань ты со своей травой! – шикнула на нее Найла. – Дальше что?

– Ну, я ей и ответила, что кто же мне разрешит до вечера по лесу слоняться, когда дома дел полно. Мать крапивой так отстегает, что сесть не смогу. Вот тогда она и позвала меня к себе в хижину, у нее были запасы. А я в благодарность ей хвороста по дороге насобирала. Отвар брату приготовила, и он быстро пошел на поправку. А после этого случая стала к ней заходить.

Вообще-то на самом деле сбегала я к ней часто, когда папенька не в настроении был и на глаза ему не стоило попадаться.

– Помогала ей чем могла, она меня травам учила, а когда пришло ее время, дар свой и передала, – свернула свой рассказ я.

– Так ты ведунья все же? – не поняла Сибилла.

– Ведуньи не проклинают одним словом, – возразила ей Найла и пытливо посмотрела на меня. – Не проста была эта Наори, совсем не проста. Она говорила, откуда пришла? О себе?

– Скрытная она была. Себе на уме. Я не лезла, – соврала я. Великое предательство и несправедливость загнали бабушку Наори в лес и заставили скитаться, но я не собиралась ничего об этом рассказывать.

Подошла к своей коробке и стала доставать вещи, осматриваясь, куда их складывать.

– Ну ладно, – разочарованно произнесла Найла, поняв, что больше из меня ничего не вытянуть. – Вещи можешь в шкаф сложить. Твое отделение крайнее справа, – указала она на большой трехдверный шкаф у входа.

Вообще-то их было два, симметрично от двери, но я подошла к тому, на который мне указали. Распахнув, увидела плечики для одежды и пустые полки внизу и вверху.

– А в том что? – кивнула на второй шкаф.

– Этот для верхней одежды, – пояснила Найла.

– Представляешь, он зачарован и сушит мокрое! – восторженно подхватила Сибилла. – Мне так ботинки после дождя высушил. А вчера я белье постирала и туда засунула, так к утру было сухое!

Найла лишь демонстративно закатила глаза, будто все эти чудеса для нее привычные. Я же восхитилась не меньше Сибиллы такому чуду. Хотя что-то подобное руководству академии просто необходимо было придумать, если они не хотели, чтобы портки адептов развевались под каждым окном жилого корпуса.

Страница 25