Размер шрифта
-
+

Пиелонефрит

1

От греч. para – «около» и nephros – «почка».

2

Вены верхней части туловища (выше уровня сердца) соединяются в верхнюю полую вену, а нижней части (ниже уровня сердца) – в нижнюю полую вену. Эти две вены впадают в сердце.

3

От греч. nephros – «почка».

4

О функциях почек см. подраздел «Физиология мочевой системы».

5

Шумлянский Александр Михайлович (1748–1795) – русский ученый, врач, профессор, доктор медицины и хирургии. Впервые описал капсулу, впоследствии названную его именем. В 1783 г. защитил диссертацию «De structura renum» («Структура почки»).

6

Боумен Уильям (1816–1892) – английский хирург и гистолог. Выяснил значение капсулы, впервые описанной А. М. Шумлянским.

7

Проксимальный (от лат. proximalis – «ближайший») – в анатомии человека пункт, расположенный ближе к центру, здесь – ближе к почечному тельцу.

8

Генле Фридрих Густав Якоб (1809–1885) – немецкий патологоанатом и физиолог. Впервые описал трубчатую петлю в составе нефрона, которую назвали его именем.

9

Дистальный (отлат. disto – «отстою») – в анатомии человека пункт, более отдаленный от его центра, в противоположность ближе лежащему пункту – проксимальному, здесь – дальше от почечного тельца.

10

Процесс реабсорбции характеризует концентрационную способность почек.

11

Точности ради необходимо отметить, что незначительное количество эритроцитов, лейкоцитов, белков и глюкозы проходит почечный барьер, но это не считается патологией. См. подраздел «Клинический анализ мочи».

12

Процесс реабсорбции характеризует концентрационную способность почек.

13

Руководство по урологии. Под ред. Н. А. Лопаткина. М.: Медицина, 1998.

14

Руководство по урологии. Под ред. Н. А. Лопаткина. М.: Медицина, 1998.

15

Пытель Ю. А., Золотарев И. И. Неотложная урология. М.: Медицина, 1985.

16

Синякова Л. А. Гнойный пиелонефрит (современная диагностика и лечение): Дисс. докт. мед. наук. М., 2002.

17

Schrombgens Н. Н. Die pyelonephritis aus der sicht des prantischen Arztes // Ztschr. f. Allgemeinmed., 1976. 52. 26: 1309–1312.

18

Нефрология: Руководство для врачей. Под ред. И. Е. Тареевой. М.: Медицина, 2000.

19

От лат. classis – «разряд, класс, группа» и facio – «делать».

20

Бертильон Жак (1851–1922) – французский ученый, статистик и демограф, врач по образованию.

21

International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems 10th Revision Version for 2007 (http://www.who.int/classifica-tions/apps/icd/icdl Oonline/).

22

Левенгук Антони ван (1632–1723) – голландский натуралист, основоположник научной микроскопии.

23

От греч. bakterion – «палочка».

24

Эренберг Христиан Готфрид (1795–1876) – профессор медицины Берлинского университета.

25

Ивановский Дмитрий Иосифович (1864–1920) – русский физиолог растений и микробиолог, профессор Варшавского Императорского университета по кафедре ботаники. В знак признания выдающихся заслуг Д. И. Ивановского перед вирусологической наукой Институту вирусологии АМН СССР (ныне РАМН) в 1950 г. было присвоено его имя.

26

Микрометр (мкм) – единица длины, равная 10–6 метра. Ранее также использовалось название микрон (мк).

27

Споры (от греч. spora – «сеяние, посев, семя») – специальные клетки у грибов, при помощи которых они размножаются.

28

От греч. μυκος– «гриб».

29

Рассмотрены не все формы бактерий, а только те, которые имеют непосредственное отношение к излагаемому материалу.

30

От греч. kókkos – «зерно, ягода».

31

От греч. staphylē – «виноградная гроздь».

32

От греч. streptos – «цепочка».

33

От лат. bacillum – «палочка».

34

От греч. speira – «завиток» и chaite – «волосы».

35

От греч. аег – «воздух» и bios – «жизнь».

36

От греч. an – отрицание, аer – «воздух» и bios – «жизнь».

37

От лат. obligatus – «обязательный».

38

От лат. facultas – «возможность, т. е. необязательность».

39

Грам Ганс Кристиан Йоахим (1853–1938) – датский бактериолог.

40

О разновидностях бактерий рассказывается ниже (см. подраздел «Какие бактерии вызывают пиелонефрит»).

41

Лопаткин Н. А., Деревянко И. И., Нефедова Л. А. Этиологическая структура и лечение инфекционно-воспалительных осложнений в урологической практике // Российское общество урологов. Правление. Пленум: Материалы. Киров, 2000. С. 5—29.

42

Smith P. W., Seip C. W., Schaefer S. C., Bell-Dixon C. Microbiologic survey of long-term care facilities // Am J Infect Control. 2000. 28: 8—13.

43

Эшерих Теодор (1857–1911) – австрийский ученый, врач-педиатр.

44

От имени морского божества в древнегреческой мифологии Протея, способного произвольно менять свой вид.

45

Клебс Э. (1834–1913) – немецкий ученый-бактериолог.

46

От греч. entera – «кишки, кишечник, внутренности», kokkos – «зерно, ягода» и лат. faeces – «кал, испражнения».

47

От фр. banal – «обыкновенный».

48

От лат. alteratio – «изменение».

49

От лат. exsudo – «выхожу наружу, выделяюсь».

50

От лат. proles – «отпрыск, потомство» и fero – «несу».

51

Здесь приведены не все виды экссудативного воспаления, а только те, которые характерны для острого пиелонефрита.

52

Здесь приведены не все виды гнойного воспаления, а только те, которые характерны для пиелонефритов.

53

От греч. apostema – «нарыв, гнойник».

54

От лат. carbuncuius – «уголек».

55

От лат. abscessus – «гнойник, нарыв».

56

См. подраздел «Осложнения острого пиелонефрита».

57

Подробнее о сахарном диабете см. в другой книге автора: Фадеев П. А. Сахарный диабет. М.: Оникс, Мир и Образование, 2009. (Как победить болезнь).

58

От лат. oxalis – «щавель».

59

От фосфаты и греч. uron – «моча».

60

Фосфор и его производные играют большую роль в организме: участвуют в работе почек, функционировании нервной и мышечной активности, необходимы для формирования зубов.

61

Ураты (от греч. uron – «моча») – соли мочевой кислоты.

62

См. подраздел «Как инфекция попадает в организм».

63

См. подраздел «Как инфекция попадает в почку».

64

См. подраздел «Факторы риска, способствующие развитию пиелонефрита».

65

При повышении температуры бактерии становятся менее жизнеспособными.

66

См. подраздел «Что такое воспаление».

67

Там же.

68

Подробнее об этом см. подраздел «Клинические варианты острого пиелонефрита».

69

Заболевания детского возраста в книге не рассматриваются.

70

По-научному: лоханочно-сосудистый рефлюкс.

Страница notes