Песня вересковых топей - стр. 4
Наконец гости прошли в столовую. Усевшись, даже с набитым ртом Клара не переставала расспрашивать хозяйку дома:
– Вы же вдова, да? А что с вашим мужем случилось?
– Он умер. Простите, не хочу поднимать эту тему за столом.
– Почему? Что-то ужасное? Его убили, да? Какой кошмар!
Джонатан и Элизабет обменялись сочувственными взглядами.
– Нет, его сбила машина. Впрочем, повторюсь, это не застольная тема.
Словно не обращая внимания на попытки уйти от расспросов, Клара продолжала:
– А почему вы не носите траур? Если бы мой Джонатан умер, я бы просто повесилась! Вы своего супруга, наверное, не сильно любили, да? Почему? Он вам изменял? Или бил вас?
– Простите, мне кажется, что это очень личные вопросы. Пока мы мало знакомы. Быть может, сменим тему? – о, боги, как же теперь она сожалела о решении пригласить в свой дом эту женщину!
Впервые за весь вечер верно поняв её правильно, Клара продолжила тараторить:
– Знаете, здесь раньше жила такая нелюдимая старушка, никогда к себе нас не пускала. Мы только один раз побывали у неё, как только переехали сюда. А ведь я раньше жила в Италии, мы там и познакомились с Джонатаном. Милый, помнишь, как ты впервые позвал меня на свидание?
Мистер Рэй кивнул, продолжая прожигать взглядом стену.
«Я, кажется, даже догадываюсь, почему она вас к себе не пускала», – раздраженно подумала Бесс.
– Ой, вы представляете, у нас в городе с недавних пор вообще какая-то чертовщина творится. Мой Джонатан – полицейский, и ему приходится со всем этим разбираться. Милый, расскажи Элизабет про миссис Андерсон!
– Да что тут рассказывать? – Рэй наконец-то оторвался от стены и принялся пропиливать взглядом Бесс, – Пропала у нашего адвоката жена, вскоре нашли тело в болоте, никак опознать не могли. Потом по фамильному перстню на пальце поняли, что это она. Жаль немного, – Рэй явно скучал, устав от болтовни жены.
– Нет, дорогой, расскажи все! У неё же в сундуке обнаружили…
– Я уже жалею, что сказал об этом тебе! То была тайна следствия, а теперь о ней знает весь город! – резко поднявшись из-за стола, он попрощался. – До свидания, Элизабет, нам уже пора.
Громко споря, пара вышла из дома. Кажется, это то, о чем Бесс мечтала весь вечер: тишина и покой. Смертельно устав, она лишь выпила чай, забрала Нетта к себе в постель и легла спать.
Глава 3
*
Пахло ладаном и старыми книгами. В гостиной небольшого викторианского особняка коптили сальные свечи, и в их слабом свете виднелись силуэты двух девушек, сидящих у потухшего камина. Бесс не видела их лиц, словно всё было окутано туманом.
– Энни, я слышала, что отец совсем плох. Это правда? – спросила блондинка.