Песня цветов аконита - стр. 80
– А ты смелый, – усмехнулся Хиани. – Совсем ничего не боишься?
– Ты не выдашь меня?
Он скорчил забавную рожицу.
– Да что тебе Соэн? Она не так уж красива.
– Мне ее жаль.
– Ты еще умеешь жалеть? – это был не вопрос, удивление. – Да… я сразу понял, что ты нечто весьма… занятное.
Близко ладонь.
– У тебя сердце колотится.
– Теперь ты знаешь.
– Кустарник оставил тебе хорошие метки. А на что годен жемчуг с царапинами?
– Пройдет. Под рукавами не видно. А иначе у меня не бывает.
– Кажется, ты произнес это с гордостью?!
– Ты меня выдашь, – говорит он почти спокойно. – Но сначала наиграешься вволю. Я не полевка, Хиани. А ты не кот. И не ласка. Мы люди…
– Что-то хочешь мне предложить за молчание?
– Жизни не покупают.
Хиани рассмеялся.
– Неужто? Хорошо… посмотрим.
И аккуратно оторвал один лепесток у стоящей в вазе хризантемы.
Тогда Йири решился. Какая безумная звезда стояла над ним в тот день?
– Вы позволите мне говорить?
Солнечный прекрасно владеет своим лицом, но сейчас на нем читается удивление – подала голос ваза или занавеска? Так не бывает.
– Говори.
– Я сделал то, чего делать нельзя… – смотрит отчаянно – настолько испуган, что взгляд кажется вызовом.
– Эта девушка была в Восточном крыле только три дня. Она не выходила оттуда. Вашим приказом ее спустили вниз. Ее имя Соэн.
– И что же?
– Мы… успели сдружиться. И я нашел способ увидеться с ней.
Лицо Благословенного не меняется.
– Продолжай, – того не интересуют детали.
Становится очень холодно. Но он говорит, не останавливаясь – если прервется, больше не сможет. Не хватит духу.
– Ей плохо там. Над ней… смеются. Говорят, что она упала, не взлетев.
– Ты хочешь, чтобы я позволил ей уйти?
– На остров Белый?! Нет, – вырывается у него. – Но неужели… никто…не заслужил такого подарка – девушку из Западного Крыла?
– О чем вы еще говорили? Уж не назвала ли она имя того, к кому желает попасть?
Голос спокойный, почти что приветливый. А Йири уже знает, что все, что он делал и говорил, было ошибкой. Такое тут не прощается. Он почти не пытается оправдаться. Голова опущена, и вздрагивают туго переплетенные пальцы.
– И я, и она… знаем, о чем у нас нет права говорить.
– В этом я не уверен. Как и в чьем-то праве здесь находиться.
Йири закрывает глаза, понимая, что просить уже не о чем, и бесполезно. Да и сил говорить больше нет.
– Тебя научили покорности, – слышит он голос Благословенного, сухой и холодный. – Но не научили знать свое место. Вы оба останетесь, где были. Но больше ни слова о чем-то подобном.
Он возвращается – слышно, как падает на лежанку. Одно короткое, глухое рыдание. Хиани – пасмурней осеннего дня. В первый раз он не решается подойти.