Песнь Сорокопута - стр. 42
– Ты вынуждаешь меня подняться в твою комнату, – с нажимом проговорил Гедеон.
Мне казалось, что время замерло. Даже часы в холле перестали идти. Конечно, это была только моя фантазия. Я как будто прилип к стулу. Ладони стали потными, и я торопливо вытер их о брюки. Он хочет, чтобы я позвал Скэриэла к столу. И что дальше? Мы поужинаем одной большой семьёй? Или он решил сегодня избавиться от всех: Оскара, меня и Скэриэла.
Я медленно отодвинул стул под всеобщее молчание. В тишине предательски громко раздался скрип.
– Фанни, милочка, принеси ещё один набор, – проговорила Сильвия нейтральным голосом.
Когда я поднимался по лестнице, колени подкашивались, и я думал, что просто рухну и сломаю себе шею. Это было бы неплохим завершением вечера. По крайней мере, я подобающе одет.
К этому моменту Скэриэл проснулся и читал «Отцы и дети». Он посмотрел на меня, приподнялся и выжидательно замер. Уверен, я выглядел так, словно увидел привидение.
– Что случилось? Кто-то умер? – Он отложил книгу.
– Гедеон приглашает тебя к столу, – не узнал я свой голос.
– Что? – выгнул он бровь. – Это шутка?
– Хотел бы я, чтобы это было идиотской шуткой. Он знает, что ты в моей комнате.
– И мне что, правда спуститься? В таком виде?
Пока я поднимался, мне и в голову не приходило, что Скэриэл сейчас выглядит так, как будто пришёл покорять танцполы «Глубокой ямы».
– Может, ты наденешь что-то из моей одежды? – безнадёжно спросил я.
– Да ты же крошечный, я не влезу ни в одну из твоих шмоток.
– Да пошёл ты. Ты выше всего сантиметров на пятнадцать.
– Так я всё равно крупнее тебя. Ты видел свои запястья? Прям как у Биби.
– Выметайся из комнаты, – разозлился я не на шутку. – Пойдёшь в таком виде.
– Расчёску хоть дашь? – примирительно спросил он, когда мы уже выходили.
– Обойдёшься.
Впервые мы спускались по лестнице вместе. Скэриэл больше любил покидать мой дом через окно. Двигался он спокойно, я бы даже сказал, непринуждённо, а моя походка напоминала движения осуждённого моряка, которого пираты приговорили к прогулке по доске. Другими словами, конец лестницы представлялся мне концом доски, которая неизбежно приведёт к главной акуле – к Гедеону.
Подойдя к столу, я выдохнул, как перед прыжком в воду, и поднял взгляд на присутствующих.
Габриэлла приветливо помахала Скэриэлу рукой. В ответ Лоу улыбнулся ей и тут же скис под взглядом Гедеона.
– Добрый вечер, мистер Лоу, – проговорил Гедеон ледяным голосом, – вы так часто бываете у нас дома, что пора вам выделить отдельное место за нашим столом.
VII
– Очень приятно с вами познакомиться, – радостно выпалил Скэриэл. – Готье много хорошего о вас рассказывал.