Размер шрифта
-
+

Песнь Сорокопута. Да здравствует принц! - стр. 27

– Откуда финансы? – спросил он. – Если не секрет.

Усмехнувшись, Скэриэл пожал плечами, мол, конечно, это не секрет. Я не понимал, верит он прокурору на самом деле или играет очередную роль. С каждым днём понимать его становилось всё сложнее, если я вообще прежде мог это делать.

– Я знаю про оффшорные счета мистера Эна. – Скэриэл загнул первый палец и сразу второй, и третий: – Знаю, где он хранит наличку, а где слитки золота.

– Откуда? Ты следил за ним?

– Что-то видел своими глазами, когда мистер Эн проворачивал дела. Жак отвечал за пару оффшорных счетов, а он был не очень осторожным и слишком много болтал, особенно когда считал себя главным, если мистера Эна не было рядом. У Жака даже пароль на ноутбуке лёгкий, хотя, конечно, он был уверен в обратном, так что укради ноутбук – и получишь доступ ко всем данным. Возможно, Жак считал, что раз работает на большого босса, то находится в полной безопасности. Но, как говорится: «В Запретных землях веры нет…

– …а в Ромусе нет чести», – закончил Бойл старую пословицу.

Я вспомнил, к чему привели глупые амбиции Жака, бесславно подохшего в тот день в подвале на заводах. Больше он точно ничего не разболтает.

– Один из сейфов мистер Эн показывал мне лично. – Скэриэл загнул четвёртый палец.

– Зачем, – удивился Бойл, – он подпустил тебя так близко?

Скэриэл закинул ногу на подлокотник кресла, откинулся на спинку и сделал большой глоток пива.

– Он напился и начал заливать про сына, которого потерял пять лет назад. И то, что я немного на него похож. – Скэриэл махнул рукой. – Показал фото, ни единого сходства. Не знаю, что он там нашёл общего. Только если мы оба полукровки.

Бойл хмыкнул и с легким укором проговорил:

– Он к тебе со всей душой, а ты…

– Его душа переменчива. Сегодня я похож на его любимого мёртвого сына, а завтра он топит меня в ведре с ледяной водой.

Повисло напряжённое молчание, которое первым прервал Бойл:

– Ты часто у него воровал?

Скэриэл закатил глаза.

– Давайте не будем называть это воровством.

– А что это по-твоему? – усмехнулся Бойл. – Тайное хищение чужого имущества называется воровством.

– Это не хищение чужого имущества. Частично оно моё, ведь я помог ему заработать, будучи переносчиком.

– Это так не работает, – рассмеялся Бойл. – И долго он не замечал? Как ты попался?

– В моей картине мира всё работает именно так. Ты навариваешься на мне, – уверенно заявил Скэриэл, указывая на себя, – значит и куш пополам. Проще всего у него было брать наличку. Её очень много и не всегда заметно, сколько пачек денег пропало в сейфе, когда сам сейф почти с комнату. Главное – брать пачки из дальних мест, которые не так бросаются в глаза. Он хранил деньги в своём доме, там везде камеры.

Страница 27