Размер шрифта
-
+

Песнь крысолова

1

Здесь и далее: деятельность метаплатформы Meta Platforms Inc. и ее соцсетей Facebook и Instagram запрещена на территории РФ.

2

«Бергхайн» – популярный берлинский техноклуб, расположенный в здании бывшей электростанции, известный своим жестким фейсконтролем.

3

Из темноты! – Слышишь голос, который с тобой говорит?

В свет! – Я сдаюсь и закрываю глаза.

Falco, Out of the Dark

4

Даркрум (англ. darkroom) – «темная комната»: помещения, преимущественно в секс-клубах, с минимальным освещением или его полным отсутствием, предназначенные для уединения.

5

Барбитураты – вещества, используемые как седативное и снотворное средство, относятся к разряду наркотических.

6

Oud (уд) – парфюм с древесными нотами, часто на основе агарового масла и смолы.

7

«Мио, мой Мио!» – сказка шведской писательницы Астрид Линдгрен.

8

«Шпигель» (нем. Der Spiegel) – крупное немецкое периодическое издание.

9

«Шпэти» (нем. Späti) – сокращение от Spätkauf – поздний шопинг. Так называют маленькие круглосуточные магазины.

10

Котти – сокращение от «Коттбусер Тор» («Коттбусские ворота»). Вокзал при одноименной станции метро в Берлине, обладающий криминальной репутацией.

11

Нойкёльн – район Берлина, имеющий неофициальную славу гетто.

Страница notes