Песнь экстаза - стр. 2
И никаких копов, никаких щекотливых вопросов, ни приемной семьи, ни тюрьмы.
И знаете что? Я понимаю, что готова отдать этому неизвестному всю свою душу, целиком – все, что от нее осталось. Мне ничего не нужно, только бы уйти из этого дома свободной и забыть о прошлом.
Я бросаюсь к ящику кухонного стола, где хранятся всякие мелочи, и руки так сильно дрожат, что мне не сразу удается его выдвинуть. Но я буквально за несколько секунд нахожу нужную визитную карточку и читаю то, что там написано вместо имени, телефона и адреса. На карточке напечатана одна-единственная фраза, и я должна прочесть ее вслух.
Сердце сжимается от страха. После того, как я это сделаю, возврата не будет.
Взгляд мечется по залитой кровью кухне. «Для тебя возврата назад уже нет».
Я сжимаю кусочек картона во влажной ладони. Глубоко вдохнув, я произношу магические слова.
– «Торговец, я хочу заключить сделку».
Глава 1
Наши дни
Папка шлепается на стол прямо передо мной.
– Тебе почта, подруга.
Я делаю глоток горячего кофе из кружки и поднимаю взгляд от ноутбука.
Темперанс Дарлинг[1], сокращенно «Темпер» – Богом клянусь, ее действительно так зовут – мой деловой партнер и лучшая подруга, стоит посреди офиса и хитро улыбается.
Я убираю ноги с письменного стола и пододвигаю папку к себе.
Она небрежно машет рукой.
– На сей раз легкие деньги, дорогуша.
У нас каждый раз легкие деньги, и ей это прекрасно известно.
Темпер с видом собственного превосходства оглядывает мой кабинет, помещение размером с чулан. У нее точно такой же.
– Сколько предлагает клиент? – спрашиваю я, снова закидывая ноги на стол.
– Клиентка. Двадцать кусков за одну встречу с объектом – причем ей уже известно, когда и где можно его перехватить.
Я издаю восхищенный свист. Действительно, плевое дело, а не работа.
– И когда же произойдет это свидание? – спрашиваю я.
– Сегодня в восемь вечера, «Фламенко». К твоему сведению, это шикарный ресторан, так что… – взгляд Темпер останавливается на моих видавших виды ботинках –…ты не можешь идти туда в этом.
Я закатываю глаза.
– О, и еще: он будет там с друзьями.
Ну вот, а я уже размечталась вернуться домой пораньше.
– Ты хоть примерно знаешь, что нужно этой женщине? – недовольно бурчу я.
– Клиентка считает, что ее дядя, наш объект, злоупотребляет своим положением опекуна матери, то есть бабки нашей клиентки. Она подала на этого человека в суд, но хочет немного сэкономить на адвокатах и получить признание, так сказать, из первых рук.
Меня охватывает знакомое возбуждение, становится жарко, сердце бьется чаще. У меня появился шанс помочь пожилой даме и одновременно наказать человека, совершающего самое мерзкое из всех преступлений – того, кто пользуется беспомощностью члена своей семьи.