Пески Виды - стр. 24
Аня кивнула.
В проёме «двери» в пещеру мелькнул тонкий силуэт Леты, уже готовой отправиться в поход.
– Хорошо. Ещё там кое-какая еда, посуда и кремень. Лета покажет, как этим пользоваться.
Терада замолчала, и Аня поняла: всё, пора в путь. Без долгих прощаний, сборов чемоданов, возможности умыться и прийти в себя. Хотя, если вспомнить хвойные владения Нарсу и Руты, да и гостеприимный Фор, там у девочки тоже времени на всё это часто не было. Поэтому она просто протёрла глаза, поднялась и направилась к дорожной сумке. Ух, тяжёлая!
С трудом закинув ношу на плечо, Аня в последний раз оглянулась на пещеру Привратницы. Снаружи оказалось, что укрытие располагалось на высокой площадке, выступающей из скальных пород, возвышавшихся над ровным белым пространством. Терада, сидящая по-турецки у кострища внутри своего жилища, ободряюще улыбнулась и кивнула: мол, вперёд!
– Ну, чего стоишь? Пошли! Моя Моату заждалась, – Лета весело дёрнула Аню за рукав.
Это немного подняло настроение, и девочка повернулась к своей спутнице, которая, поманив за собой, принялась ловко спускаться по скалистым уступам. Аня с опаской последовала за юной проводницей – от высоты немного кружилась голова и потели ладони. Спуск длился, казалось, целую вечность – под ногами осыпались камешки, ладони обжигала нагревшаяся за день скальная стена. Когда они оказались у подножия, Аня, не удержавшись, вскрикнула: прямо на неё смотрела большая треугольная морда в чешуе и с жёсткой, как иглы, шерстью на манер львиной гривы. Янтарно-жёлтые глаза с вертикальным зрачком отстранённо изучали девочку, а из пасти то и дело высовывался чутко трепещущий длинный раздвоенный язык. Позади змеиной головы по песку струилось толстое чешуйчатое тело зеленоватого оттенка с таким же волосяным гребнем и короткими отростками, похожими то ли на малюсенькие ноги, то ли на шерстяные ласты.
– Ой, сабихо, – смешливо протянула Лета, заглядывая Ане в лицо. – Это же змееходка! Они только песчаных мышей да скорпионов едят.
Страх понемногу отпускал, и Аня решила немного обидеться:
– Я не сабихо!
– Ты не хочешь быть моей подругой?! – искренне расстроилась проводница.
– Ой… почему-то я не всё понимаю, что вы говорите, – смутилась Аня.
– А-а-а! Мату-химра мне рассказывала, что иногда гости с Перекрёстка не сразу начинают понимать наш язык. А иногда какие-то слова так и остаются непонятными. Мы не знаем, почему так, но Терада говорит, что, может, это из-за того, что магия у нас умирает. Говорит, раньше лучше понимали. Давно. – Лета повернулась: – Ну что, идём? Пора седлать Моату.