Размер шрифта
-
+

Пес войны: Становление. Испытание. Воин духа - стр. 46

– Добрый день, мастер. Простите, что вынуждены нарушить ваше уединение, но наши изыскания привели нас на ваш остров.

– Я знаю. Твой путь сюда был долгим. Но ты всё-таки пришёл, брат, – с улыбкой кивнул старик. – Идите за мной. Я знаю, что именно вы ищете. Я покажу вам круг силы.

Повернувшись, старик легко заскользил среди густого кустарника. Подхватив ящики с оборудованием, Араб устремился за ним, стараясь не упустить из виду желтую хламиду старика. Цепляясь одеждой за ветки и поминутно спотыкаясь, за ним неслась Ширли. Следом за ней, тихо ругаясь на чём свет стоит и с трудом подавляя всё сильнее растущее желание дать ей хорошего пинка, шла Салли.

Через несколько минут вся процессия вывалилась на небольшую круглую поляну, посреди которой высился странный валун белого цвета. Высотой около метра, с гладкой, словно отполированной поверхностью, он ярким пятном выделялся среди изумрудной зелени леса.

Сбросив ящики на землю, Араб осторожно обошёл камень кругом, так и не приблизившись к нему. Внимательно наблюдавший за ним хранитель одобрительно кивнул. Усевшись на гладко ошкуренный чурбачок, он поставил посох, с которым не расставался, между ног и с улыбкой сказал:

– Ты мудр, младший брат. Жаль, что ты не пришёл первым.

– Первым? – удивлённо переспросила Ширли. – Куда он должен был прийти первым? О чём вы вообще говорите? Это вы – так называемый хранитель этого места?

– Да, это я, – с достоинством кивнул старик.

– Тогда расскажите мне, что это за место и почему оно называется кругом силы? Что это вообще за сила? И куда подевались люди, которые приходили сюда до нас?

– Ты много говоришь. Задаёшь много вопросов. А кто ты сама такая, чтобы я отвечал тебе? Это мой остров, и только от меня зависит, получишь ли ты то, что ищешь, или уйдёшь ни с чем. А теперь помолчи и дай мне спокойно поговорить с младшим братом, – резко ответил хранитель.

– Вы родственники? Не могу в это поверить, – возмущённо фыркнула Ширли.

– Мы братья по искусству духа, – невозмутимо пояснил старик. – Твой дух ещё не полностью проснулся, брат, но ты идёшь по правильному пути. Тебе нужно много учиться.

– Именно поэтому я и приехал, мастер, – тихо ответил Араб. – Но она права, я должен узнать, что случилось с теми людьми.

– Они ушли. Их души отправились на встречу с создателями, а тела там, в пещере, – ткнул пальцем старик в сторону скалы.

– Они мертвы?

– Да. Они не выдержали испытания круга силы. Их дух оказался слишком слабым.

– Этого не может быть! – раздался над поляной вопль Ширли. Пока мужчины беседовали, она нашла остатки оборудования предыдущих экспедиций и теперь крутила в руках какой-то зонд, больше напоминавший оплавившуюся сковородку.

Страница 46