Перворождённый - стр. 99
— А-а, — протянул Фин. — Тоже заметил тех типов внизу? — Нэйт кивнул. — Явно любители поживиться. Они с даром?
— Не-а. — Поставив щиты, Нэйтан немного расслабился. — Но хоть с даром, хоть без дара, сквозь защиту не пройдут.
Фин стоял и хмуро смотрел на него. Будто хотел что-то сказать, но почему-то медлил.
— Что? — не понял Нэйт. Поборол желание немедленно получить ответ, считав своего спутника. Обещал, значит, обещал.
— Ты такой уверенный в себе, даже раздражает, — признался Фин.
Нэйт усмехнулся.
— После такой уверенности и получаешь ножом под лопатку от совершенно безобидной на вид девицы, — напомнил он, потом отмахнулся. — Не обращай внимания, я просто привык полагаться только на себя.
— Понимаю, — отозвался Финистер, будто и правда понимал.
Нэйт снова пресек желание влезть к нему в голову. Сказал:
— Ты спать-то планируешь?
— Ага, — Фин красноречиво и совсем не по-аристократически зевнул. — Сейчас, только место расчищу.
Нэйтан рассмеялся, представив себе эту картину.
— Чего? — насупился тот. — Я не первый день путешествую. Условиями меня не напугать.
То-то просился обратно в хижину…
Нэйт щелкнул пальцами.
— Так лучше? — поинтересовался весело.
Фин огляделся огромными от удивления глазами: на имеющейся койке появилась чистая постель, а у противоположной стены — еще одна узкая кровать.
— Теперь не месячный запас, — пробормотал он, — а скорее годовой, — помолчал, подумал, потом добавил: — Если не пожизненный.
— Спать ложись, — усмехнулся Нэйтан, скидывая плащ и устраиваясь на выбранной койке.
Плащ он повесил в воздухе, как и сумку до этого.
16. Глава 16
«Дорогая Катрина, спешу сообщить приятную новость! Отец получил приглашение его величества на бал в честь дня рождения леди Робердон. Это большая честь, однако состояние здоровья не позволяет ему отправиться в путешествие в столицу, и он принял решение послать в Сарианту меня, как представителя нашего семейства.
Это прекрасно еще и потому, что мы сможем увидеться, и у меня появится возможность лично убедиться в твоем благополучии.
С нетерпением жду встречи.
С любовью, Дж. Х.»
Хмурясь, Катрина свернула листок вдвое и положила рядом на туалетный столик.
Кажется, Джошуа наконец сообразил, что его письма в королевском замке читает не только она. «Большая честь»… Помнится, он всегда говорил, что в столице под боком правителя живут одни лоботрясы, да и сам король, вероятнее всего, не более чем ширма для отвода глаз.
Перспектива увидеть жениха здесь не радовала. Она приехала только ради дела, а он будет отвлекать. А еще задавать вопросы, на которые ей запрещено отвечать.