Перворождённый - стр. 76
— Ваше величество, — заговорила Катрина, решив, что собеседник все же недоволен тем, что она узнала, — если хотите, я могу повторно поклясться на свече, конкретно обговорив этот эпизод. Уверяю вас, от меня никто ничего не узнает.
Эрик перевел на нее взгляд.
— Не стоит. О моем побеге из дома в возрасте двадцати лет известно многим. На тот момент я никого не интересовал, прямым потомком правящей династии не был. Так что в вашей дополнительной клятве нет необходимости.
Катрина кивнула в знак того, что понимает.
— Но если вы передумаете, знайте, что я готова.
Во взгляде Эрика промелькнуло недовольство.
— Я не передумаю, — произнес твердо.
Катрина замолчала. Кажется, ей только что удалось продемонстрировать, что считает короля неуверенным в своих решениях и склонным к их переменам и колебаниям.
Неудобно вышло.
Она также оставила при себе готовые сорваться с языка слова извинений. Если бы ей вздумалось просить прощения за свою оплошность, это выглядело бы еще хуже.
— Что еще он вам показал?
Катрина подняла глаза от тарелки, которую гипнотизировала уже несколько минут.
— Рассказал, как наказал инквизиторов, которые убили Карлоса Дьерти.
— О. — Похоже, об этом король не знал, и выглядел по-настоящему заинтересованным. — И как же?
— Он вживил им в тело антимагические камни, — произнесла медленно, внимательно следя за реакцией: ужаснется, не поймет всю важность сотворенного, ибо сам не имеет дара, или останется равнодушным?
Король не ужаснулся и не удивился.
— Так вот из-за чего он их так, — кажется, для Эрика встал на место недостающий кусочек мозаики.
Катрина не сдержалась:
— Вы знали?
Эрик поморщился, будто съел не сладкую булочку, а укусил лимон.
— О том, что Нэйт наказал нескольких инквизиторов очень… э-э… оригинальным способом? Знал.
Похвастался, значит. В общем-то, Катрина не ожидала ничего иного. С одной стороны, Нэйтан отомстил за жестокое убийство близкого человека, но с другой, этической точки зрения…
— Леди Морено, — король настойчиво привлек к себе ее внимание, и Катрина послушно перевела взгляд на собеседника, — вас неприятно поразило то, что Нэйт сделал?
Она еще раз убедилась: что с Эриком, что с Нэйтаном никогда нельзя предугадать, что их заинтересует, а что оставит абсолютно равнодушными.
— Есть вещи, по сравнению с которыми смерть желаннее, — призналась Катрина, — но…
— Но мне, как не магу, это не объяснить? — прищурился Эрик, но прозвучало это не зло, скорее, с грустной усмешкой.
— Простите мне мою дерзость, ваше величество.
— У каждого своя судьба, — философски изрек король, давным-давно смирившийся с отсутствием дара в своей крови. — Но вот что я хотел бы, чтобы вы поняли. — Эрик отложил столовые приборы, подался вперед, уперев локти в край стола, и переплел пальцы. — Я позвал вас помочь в расследовании, и мне крайне важна ваша объективность. Нэйтан не ангел и порой совершал жестокие поступки, но тем, о котором идет речь, не гордился. Он был слишком юн и импульсивен, поэтому и сделал так… как сделал.