Перворождённый - стр. 28
Но Эрик оказался куда проницательнее, чем полагала Катрина.
— Не хотите откровенничать? — догадался он, но с улыбкой, а не со злостью. — Понимаю, мы с вами почти не знакомы и встретились по крайне неприятному делу.
— Я просто немного дезориентирована, — она попыталась сгладить неловкость.
— Хорошо, — на что-то решился Эрик, отставив от себя чашку. — Собственно, я хотел попросить вас кое о чем.
Катрина обмерла. Еще о чем-то? Того, о чем он уже попросил, недостаточно?
— Конечно, ваше величество, я вас слушаю.
— Сегодня возвращаются моя сестра и невеста. — Позор, Катрина не знала о существовании ни той, ни другой. — Они несколько недель гостили в поместье у родителей Лауры. — Надо понимать, так зовут невесту. — Это в Западной провинции. Там чудесные водопады и горный воздух. Бывали?
Катрина покачала головой.
— Не доводилось.
— Так вот, они прибывают сегодня после обеда. Будет совместный ужин, много разговоров и новостей. — Кажется, так он пытался вежливо сказать, что будет много женской болтовни. — Вы не составите нам компанию за ужином? Уверен, вы найдете общий язык.
Будущая королева и принцесса. Катрина еле сдержалась, чтобы нервно не рассмеяться. Конечно же, у них много общего, например, все они женщины.
— С удовольствием, ваше величество, — воспитание таки взяло свое. — Но не помешаю ли я семейной встрече?
— Никоим образом. — Эрик разве что не потирал лапки, как довольная муха. — Ваше присутствие будет очень кстати.
Катрина снова обдумала его приглашение, но в голову не пришло ни единого достойного довода, чтобы отказаться. Вряд ли тот факт, что она приползает из подземелья, не чувствуя под собой ног от усталости, вызовет у короля жалость. Сейчас он спасал свою собственную шкуру, прикрываясь ею от дам, как щитом.
— Я непременно буду, ваше величество, — пообещала Катрина.
***
— Ну, так как? — задал вопрос мужчина, назвавшийся лордом Карлосом Дьерти. — Станешь моим учеником?
Нэйт сидел на мягком стуле у стола, покрытого белоснежной скатертью. Перед ним стоял стакан молока, щедро предложенный помещиком, но мальчик к нему так и не притронулся. Дом Дьерти был огромным и пугал Нэйтана своей роскошью, ничуть не меньше, чем его хозяин.
Очень хотелось поверить, что все, что только что сказал этот человек, правда, что Нэйт никакое не чудовище, а самый настоящий маг, как и сам помещик. Но мальчик уже хорошо уяснил, что люди врут, особенно богатые. А еще он слышал страшные истории о богачах, заманивающих деревенщин вроде него в свои роскошные дома и делающих с ними там жуткие вещи.
— Вам-то это зачем? — буркнул Нэйт и покосился на стакан на столе. Он ничего не ел со вчерашнего дня, в горле пересохло.