Первое Правило Волшебника - стр. 77
– Не знаем. Ты сам должен найти ответ. Мы обучили тебя всему, что умели. Ты талантливее, чем когда-то были мы. Используй то, чему мы научили тебя. Мы любим тебя, сынок. Но мы не сможем прийти к тебе снова, пока все так или иначе не устроится. Когда шкатулки Одена в игре, нельзя приходить сюда – можно порвать завесу.
Мать послала на прощание воздушный поцелуй. Зедд ответил ей тем же. Тени родителей исчезли.
Зеддикус З’ул Зорандер – Великий и Благородный Волшебник – стоял один на волшебном камне, который подарил ему отец, и смотрел в ночь невидящими глазами.
– Ничто никогда не дается легко, – прошептал он.
Глава 8
Ричард вздрогнул и открыл глаза.
Полуденные лучи заливали комнату, наполняя ее ласковым теплом. Ноздри щекотал соблазнительный аромат пряного супа. Ричард лежал в своей комнате в домике Зедда. Он взглянул на дощатую стену. Знакомые сплетения прожилок и пятна сучков сложились в его воображении в забавные физиономии, которые тут же приветливо воззрились на гостя. Дверь в гостиную была плотно прикрыта, кресло в изголовье пустовало. Ричард сел, сбросил одеяло и обнаружил, что накануне заснул, так и не успев снять грязную одежду. Он сунул руку за ворот рубахи, нащупал заветный клык и облегченно вздохнул. Его взгляд упал на окно. Деревянный брусок подпирал раму, в узкую щель струился свежий воздух. До слуха донесся радостный смех Кэлен. Должно быть, Зедд развлекал гостью забавными историями. Ричард внимательно осмотрел перебинтованную руку, попробовал согнуть и разогнуть пальцы. Рука больше не болела. Не болела и голова. Он ощутил прилив бодрости. Грязный, оборванный и голодный, он тем не менее был свеж и полон сил.
Посреди комнаты ждала лохань, наполненная чистой водой, рядом – кусок душистого мыла и хрустящие полотенца. На стуле, сложенная аккуратной стопочкой, лежала чистая походная одежда. Все выглядело так заманчиво! Он погрузил руку в лохань – вода оказалась теплой. Видимо, Зедд знал, когда его друг очнется от сна. Ричард неплохо изучил старика за долгие годы знакомства и привык ничему не удивляться.
Он скинул грязную одежду и погрузился в воду. Сегодня все радовало – свежесть воды, аромат мыла, дразнящий запах супа. Обычно Ричард подолгу сидел в лохани, отмокая всласть, но сейчас его переполняла бодрость, да и не терпелось поскорее увидеться с друзьями. Он размотал бинт и с удивлением обнаружил, что опухоль спала, а рана почти зажила. Неужели за ночь все прошло?
Он вышел на улицу. Зедд с Кэлен поджидали его за накрытым столом. Кэлен выглядела отдохнувшей. Она помылась и выстирала платье. Густые каштановые волосы переливались на солнце, озорные искорки играли в зеленых глазах. На столе были тарелки с дымящимся супом, блюдо с сыром и буханка свежего хлеба.