Первое Правило Волшебника - стр. 68
– А теперь хорошенько отожми ткань и брось ее в огонь.
Кэлен озадаченно посмотрела на старика. Зедд недоумевающе приподнял бровь и с удивлением воззрился на Кэлен, демонстрируя всем своим видом, что не понимает, как можно не знать столь очевидных истин.
– Та часть, что осталась на ткани, ядовита, – пояснил он. – Ричард может очнуться в любой момент, и тогда мы сразу должны дать ему выпить снадобье. Пока ты отжимаешь полотно, я пойду взгляну, как он.
Зедд прошел в спальню, склонился над Ричардом и убедился, что тот все еще без сознания. Старик обернулся: Кэлен стояла к нему спиной и старательно выкручивала ткань. Тогда он нагнулся и дотронулся средним пальцем до воспаленного лба больного. В то же мгновение Ричард открыл глаза.
– Нам повезло, милая, – крикнул Зедд, обращаясь к Кэлен. – Он только что пришел в себя. Скорее неси чашу!
Ричард на секунду зажмурился, пытаясь собраться с мыслями и понять, где он находится.
– Зедд? Ты уже вернулся? С тобой все в порядке?
– Да-да, не волнуйся, все хорошо.
Кэлен осторожно, стараясь не разлить ни капли целебного снадобья, внесла наполненную до краев чашу. Зедд помог другу сесть, поднес чашу к его губам и заставил выпить до дна, после чего немедленно уложил в постель.
– Лекарство успокоит тебя и снимет жар. Ты заснешь и проснешься здоровым. Все будет хорошо, мой мальчик, я обещаю. А сейчас не тревожься, расслабься и спи.
– Спасибо, Зедд… – Ричард сладко зевнул, глаза его закрылись, и он погрузился в блаженное забытье.
Зедд вышел из спальни и вернулся с оловянной тарелкой в руках. Он выждал, пока Кэлен устроится поудобнее в кресле, стоявшем в изголовье постели.
– Шип не сможет противостоять силе целебного корня, ему придется убраться из тела. Нам остается только сидеть рядом и терпеливо ждать.
Он подложил тарелку под распухшую руку Ричарда, примостился на краю кровати и погрузился в молчаливое ожидание. Оба с волнением прислушивались к тяжелому глубокому дыханию больного. На ветхое жилище Зедда опустилась тишина, нарушаемая лишь негромким потрескиванием горящих поленьев. Первым прервал молчание Зедд.
– Опасно Исповеднице путешествовать одной. Куда делся твой волшебник, милая?
Кэлен подняла усталые глаза на собеседника.
– Он продал свои услуги королеве.
Зедд недовольно нахмурился:
– Он осмелился нарушить данные тебе обязательства? Отказался служить Исповеднице? Назови его имя?
– Джиллер.
– Так… Джиллер. – Зедд помрачнел. – Хорошо. Но почему же его не заменил другой?
Кэлен окинула старика суровым холодным взглядом.
– Его некому заменить – все остальные волшебники мертвы. Они покончили жизнь самоубийством. Но прежде чем наложить на себя руки, они собрались вместе и произнесли заклинание. Их чары должны были помочь мне пересечь границу и не погибнуть.