Размер шрифта
-
+

Первое Правило Волшебника - стр. 116

Ричард зажмурился и до крови закусил губу, стараясь не закричать от боли. Эмма участливо посмотрела на страдальца и, не прерывая работы, извинилась, что вынуждена причинять ему такие муки.

– Придется тебе немного потерпеть. Если сейчас не удалить всю грязь, потом будет значительно хуже, – объяснила она.

Завершив наконец эту мучительную процедуру, Эмма бережно промокнула истерзанную спину мягким полотенцем и смазала раны прохладной целебной мазью. Тем временем Чейз успел сходить в соседнюю комнату за чистой рубахой. Ричард, не мешкая, натянул на себя одежду, полагая, что тем самым защитит себя от дальнейших попыток лечения.

Эмма перевела взгляд на Кэлен и Зедда.

– Может быть, вы хотите есть? – спросила она с приветливой улыбкой.

Зедд поднял руку.

– М-м-м… я бы не отказался… – Ричард одарил его уничтожающим взглядом. Старик весь сжался и втянул голову в плечи. – Нет-нет. Спасибо, мы только что поужинали.

Эмма подошла к мужу и встала за спинкой его стула, ласково ероша густые волосы Чейза. Лицо его приняло мученическое выражение: он с трудом переносил подобные нежности на людях. Грозный страж границы чувствовал себя безнадежно опозоренным. Не выдержав, он наклонился к столу и стал разливать чай, положив тем самым конец пытке.

Чейз предложил гостям отведать меда, после чего, полагая, что исполнил все необходимые церемонии, хмуро взглянул на Ричарда.

– Ричард, друг мой, сколько я тебя помню, ты всегда умудрялся обходить стороной любые неприятности. Я не сомневался в том, что у тебя особый дар ни во что не вмешиваться. Надо думать, теперь ты вознамерился наверстать упущенное?

Ричард не успел ответить: в дверях появилась заспанная дочурка Чейза – Ли. Малышка потерла кулачками сонные глаза. Чейз взглянул на дочь с притворной суровостью. Та обиженно надула губки.

– Ты самая скверная девчонка из всех, кого мне доводилось встречать.

На лице девочки просияла счастливая улыбка. Ли подбежала к отцу, обхватила его ноги ручонками и уткнулась носом в колени. Чейз взъерошил дочурке волосы.

– Марш в постель, малышка!

– Погоди, – остановил ее Зедд. – Ли, пойди сюда. – Она обошла вокруг стола. – Моя старая кошка вечно жалуется, что ей не с кем поиграть – нет у нее знакомых детишек. – Ли украдкой бросила взгляд на колени Кэлен. – Ты, случаем, не знаешь никого из детворы, у кого она могла бы немного погостить?

Девчушка восторженно распахнула глаза.

– Зедд, если твоя кошка захочет, пусть остается с нами! Честное слово, здесь ей будет очень весело!

– В самом деле? Ну что ж, пусть погостит у вас.

– Ладно, Ли, – согласилась Эмма, – а теперь пора спать.

Страница 116