Первое Правило Волшебника - стр. 102
Перед домом, на заросшей высокой травой поляне, длинной цепью растянулась толпа сельских жителей человек в пятьдесят. Кое-кто потрясал факелами, остальные были вооружены вилами, мотыгами и топорами. Многих Ричард хорошо знал, всегда считал их мирными честными трудягами, обремененными заботами о семье.
Но сейчас даже старые приятели казались ему чужими и злобными. Чадящее пламя выхватывало из темноты мрачные, враждебные лица. Зедд вышел на крыльцо, подбоченился и насмешливо улыбнулся, разглядывая незваных гостей. Седые волосы волшебника при свете факелов отливали красным сиянием.
– Ну и?.. Что дальше, ребятки? – поинтересовался он.
По толпе прокатился приглушенный ропот, вожаки решительно выступили вперед. Одного Ричард узнал сразу – старина Джон не раз заходил к Зедду за целебными снадобьями.
– В наших краях стали твориться странные вещи. Мы знаем, что эти беды насылает на нас магия! – начал Джон. – А виновник всего – ты, старик! Ты – ведьма!
– Ведьма? – изумленно переспросил Зедд. – Я – ведьма?
– Вот именно! Ведьма! – Джон исподлобья глянул на Ричарда и Кэлен. – Вас это не касается, мы намерены разобраться только со стариком. Уносите-ка лучше ноги и не лезьте не в свое дело, иначе и вам не поздоровится.
Ричард не мог поверить собственным ушам. И это – старина Джон?!
Кэлен решительно шагнула вперед, заслонив собой Зедда. Белое платье затрепетало на ветру, мягкими складками обвив ноги девушки. Кэлен подбоченилась.
– Если вы сию же секунду не уберетесь отсюда, вам придется горько раскаиваться в собственной глупости, – предупредила Кэлен.
Люди начали переглядываться. В толпе раздались глумливые смешки, кто-то отпустил в адрес Кэлен грубое замечание. Девушка неподвижно стояла на крыльце, хладнокровно взирая на толпу. Смешки понемногу стихли.
– Так, – хмыкнул Джон. – Стало быть, нам придется взять на себя заботу о двух ведьмах.
Толпа одобрительно загудела. Самые буйные принялись размахивать оружием.
Настал черед Ричарда. Он неспешно шагнул вперед, властно отстранив Кэлен. Гнев переполнял его, но Ричард не спешил дать волю чувствам. Он заговорил дружелюбно и спокойно:
– Привет тебе, Джон. Как поживает Сара? Давненько я вас обоих не видел.
Джон хранил угрюмое молчание. Ричард перевел взгляд на крестьян, толпившихся за спинами вожаков.
– Я многих из вас неплохо знаю. Уверен, что вы хорошие, добрые ребята. Никогда не поверю, что вы действительно вознамерились с нами расправиться. – Он посмотрел на Джона: – Забирай-ка своих парней, и ступайте по домам. Прошу тебя, Джон.
Джон махнул топорищем в сторону Зедда.