Размер шрифта
-
+

Первая ночь для дракона - стр. 68

Да и, к счастью, склепов здесь оказалось не так уж много, не пришлось долго ходить. Только свернули с дорожки – по высокой траве, что цеплялась за юбки, – и вот: над буйно разросшимися кустами жасмина показалась голова летучей женщины.

– Может, не надо? – вдруг струхнула Николь.

Я посмотрела на неё с укором – и она слегка приободрилась.

– С детства не люблю такие места. – Маргит огляделась, брезгливо морщась, когда мы подошли ещё ближе.

Створка тяжёлой двери поддалась довольно легко – похоже, её и правда открывали не так уж давно. А то, может, и вовсе смазали. На правах той, кто всё это затеял, я прошла дальше, озираясь в мутной темноте, которую пронзали яркие лучи полуденного солнца, что падали в небольшие узкие окна вдоль стен.

Здесь пахло свечами и пылью, которую подняли с пола своими подолами эфри. Посреди не слишком большой комнаты стоял каменный саркофаг с барельефом на крышке: смиренно сложившая на животе руки почившая прабабка герцога фон Абгрунда.

– И где искать? – озадаченно проговорила Эбреверта, зачем-то хватая меня за руку. – Тут, кажется, нет ничего. Только она вот.

Графиня указала взглядом на женское изображение.

– Может, внутрь надо заглянуть? – с готовностью пощупала тяжеленную крышку Маргит. – Только её не сдвинуть. А раз никто не смог, то, скорей всего, ларец если и есть, то он там.

– Если даже он там, то покажется только истинной хозяйке, – напомнила Николь.

Кажется, даже она уже чуть освоилась.

– Давайте пока не будем тревожить прах старушки фон Абгрунд, – остановила я воинственно настроенных девиц. – Оглядимся в склепе.

И едва я успела договорить, как, тихо ухнув, дверь за нами захлопнулась.

– О нет-нет-нет! – тут же воскликнула Маргит, которая, похоже, в каменном мешке чувствовала себя хуже всех. – Это что, ваши проказы, эфри Вурцер?

Она кинулась к двери и попыталась её открыть, но та словно бы превратилась в монолит. Я поспешила ей на подмогу, а за мной и другие девушки. Мы навалились, кряхтя и потея, но створки не сдвинулись ни на мизинец.

– Я тут ни при чём, – предупредила я сразу, чтобы не вздумали меня винить.

Но укоризненные взгляды всё равно одновременно все обратились в мою сторону.

– Вы нас сюда привели! – рявкнула Эбреверта, отбрасывая со лба тёмную прядку. – Как прикажете теперь выбираться? В окна мы не пролезем.

– Привела, – кивнула я, отходя от неё чуть подальше – на всякий случай. Такие, как она, любят с ходу вцепиться сопернице в волосы. Не отдерёшь потом. – Но я не знала, что прабабушка фон Абгрунд решит над нами пошутить.

Эфри тут же опасливо покосились на присыпанный пылью саркофаг.

Страница 68