Размер шрифта
-
+

Первая кровь - стр. 26

– Быстро собирай для себя одежду, сумка в шкафу. У тебя две минуты, – распорядился он, ничего не объясняя и снова исчезая.

Эвелин не пошла за ним, хотя на языке вертелось множество вопросов. Последовав инструкциям, она схватила небольшую дорожную сумку из шкафа и скинула в нее несколько пар боксеров, футболок и штанов, добавив свои самодельные прокладки и пару флипов. Кроссовки Тео все равно невозможно было бы носить из-за несоответствия их размеров, а ее туфли на высоких каблуках не годились, хотя она и прихватила их вместе со своей одеждой тоже. Взяв зубную щетку с пастой из ванной, Эвелин осмотрелась в комнате, но не увидела ничего полезного. Обстановка была скудной и никаких аксессуаров, которые можно было бы использовать в качестве оружия, не было.

– Ты готова? – снова появляясь на пороге, спросил Тео.

– Да. Мы уезжаем?

– Иди в машину, – распорядился он, игнорируя вопрос.

Эвелин направилась на выход с сумкой в руках и встала возле машины, пока не садясь в нее. Тео вышел сразу за ней, и, заперев дверь, подошел, открывая перед ней заднюю дверь.

– Сядь и пристегнись.

Видя его взвинченное состояние, девушка молча подчинилась и, застегивая ремень безопасности, почувствовала укол в руке.

– Что ты делаешь? – вскрикнула она, чувствуя, как сознание обволакивает туман.

Он снова ввел ей что-то! В его руках был шприц.

Эвелин изо всех сил пыталась сопротивляться, но провалилась в темноту даже прежде, чем машина тронулась с места.

Глава 7

Викензо был дома всего день. Один гребаный день! Но сколько всего было сделано за короткий промежуток времени. Тео сбежал, оставив после себя жуткий беспорядок. Один из его Младших боссов возомнил себя хозяином положения, проникнув в его дом и назначив себя новым Доном, потому что Викензо считался мертвым, а Тео исчез в неизвестном направлении.

Наглый щенок даже объявил всем, что женится на его, Викензо Гвидиче, сестре!

Будто бы, до своей «смерти», Дон договорился о браке с много возомнившим о себе, идиотом. Викензо никогда не отдал бы свою сестру такому человеку. На свете мало нашлось бы мужчин, которые были достойны руки его Виви. Уже к обеду он отправил изуродованное и оскопленное тело родне, показывая, что случается с теми, кто посягает на собственность Гвидиче.

Однако, пока он разбирался с последствиями необдуманных действий Тео, враг нашел способ пробраться в его сад и похитить его сестру на территории, предположительно охраняемой днем и ночью. Викензо был вне себя от страха.

Кто-то похитил Вивиану, а его бесполезная охрана допустила это!

Мужчина метался, словно зверь в клетке. Все силы были сосредоточены на поиске его сестры, но чертовы камеры выключили извне, и, у них не было вообще никакой информации, кто мог это сделать. Хотя, были у него подозрения, которые подтвердились два часа спустя, после раздавшегося телефонного звонка.

Страница 26