Перстень на пальце - стр. 28
В это время к столу Корозовых подошел официант с подносом, стал расставлять блюда. Глеб машинально двинул рукой, задел фужер с соком, плеснув его себе на ладонь и на столешницу. Недовольно заворчал, поднялся из-за стола, направился в туалет мыть руки. С самого утра он старался придавить в себе весь негатив от вчерашнего происшествия, чтобы приободрить Ольгу, отвлечь от неприятных мыслей. Но внутри кипело, на душе было паршиво. Руки выдавали его состояние. Один охранник пошел за ним, второй остался стоять на месте позади Ольги. Официант мгновенно вытер крышку стола.
Растерянный взгляд Ольги наткнулся на глаза посетителя за соседним столом. Тот, точно подчиняясь порыву успокоить женщину, отвлечь от незначительного эпизода за столом, выхватил из вазы розу, подхватился с места и, не успел охранник моргнуть глазом, очутился перед Ольгой. Протянул розу и прошептал так, чтобы слышала только она одна:
– Будь осторожна, красавица, у тебя на пути опасности, как змеи! – положил розу на стол.
И тут охранник навалился на него. А парень, больше для охранника, нежели для Ольги, громко выговорил:
– Не волнуйся, красавица! Пролитый сок – такая мелочь!
Заломив ему руку за спину, чуть не вывихнув плечо, охранник перегнул посетителя. Парень вскрикнул от боли, и не произнес больше не слова. Ольга, вскочив со стула, безмолвно наблюдала за этим. Лицо ее было встревоженным и сконфуженным одновременно. Ее словно оглоушил шепот русого парня, предупреждавший об опасности. Она только вчера пережила потрясение и не могла теперь уяснить, что имел в виду парень. Ужели отводил от новой опасности? Да что же это творится? Не верилось собственным ушам. О каких опасностях идет речь? Она похолодела. Ей стало не по себе. Словно сковало металлическим обручем.
В зале появился Глеб. Охранник торопливо сказал, что произошло, не выпуская парня из рук. Ольга кивком головы подтвердила слова охранника и показала на розу. Второй охранник быстро провел пальцами по телу высокого парня, проверяя, нет ли оружия, и, подняв лицо на Корозова, отрицательно покрутил головой.
– Отпустите, – распорядился Глеб.
Выпрямившись, поправив рубаху, посетитель проговорил:
– Спасибо. Никогда не думал, что нужно бояться шипов розы! И все-таки я преподнес ее этой красавице!
Парируя, Глеб усмехнулся:
– Дарить розы из вазочек на столах большого ума не надо.
Потрогав плечо, парень отозвался, возвращаясь к своему столу:
– Я учту это замечание.
Отодвинув стул, Глеб помог жене сесть на свое место, добродушно негромко заметив:
– Я понимаю этого парня. Ты прекрасна, Оленька!