Размер шрифта
-
+

Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты - стр. 36

– Может, просто потому, что она любит тебя?

– Может. Хотя я думаю, что она помогла бы любому, кто был бы на моём месте. Потом она ухаживала за сэром Персивалем.

– И ты не ревновал?

– Нет, – улыбнулся Тед, – уже нет.

Глава 6

Когда в понедельник Тед пришел в музей, он не ожидал, что к нему будет такое повышенное внимание – оказалось, что большинство служащих побывали на турнире, а тем, кто не смог, рассказали коллеги, и к Теду то и дело подходили и поздравляли. Поэтому, когда в музей вошла группа туристов, Тед извинился перед очередным коллегой, и с небывалой прытью устремился к посетителям. Когда группа ушла, Тед собрался найти убежище в архиве, но услышал позади себя голос:

– Здравствуйте, мистер Спенсер. Вижу, вам все удалось.

Тед обернулся и увидел знакомое лицо. Это был адвокат Эйрон Стар, благодаря которому, Теду и попала в руки загадка Книги-Портала.

– Здравствуйте, мистер Стар. Да, я разгадал вашу загадку, вернее загадку волшебницы Мериил.

– Поздравляю. Но все же нам нужно официальное подтверждение. Вы мне дадите ваш перевод, а я сравню его со своим.

– Конечно. Вы хотите это сделать у Третьего Магистра?

– Кабинет вашего начальника для этого тоже подойдет. Он у себя?

– Думаю, да, – Тед провёл адвоката в кабинет мистера Мерлега. Тот был на месте.

– Здравствуйте, адвокат Стар. Очень рад вас видеть, – радушно встретил его мистер Мерлег.

– И я. Тем более что молодой человек справился с заданием, не так ли? – спросил адвокат.

– Да, я думаю, что справился. Проходите, садитесь. Тед, вы тоже, – сказал мистер Мерлег.

– Как я уже сказал мистеру Спенсеру – правила должны быть соблюдены, и я хочу сравнить его перевод со своим.

– Вот, пожалуйста, он всегда со мной, – Тед вынул из кармана рубашки лист бумаги. Адвокат взял его лист, вынул свой и сравнил.

– Да, все правильно. А вот вам дальнейшие инструкции волшебницы, – он вынул из своего портфеля большой конверт и передал его мистеру Мерлегу. – Можете не спешить. Когда у вас будет время, тогда и откроете.

Мистер Мерлег взял конверт.

– Хорошо. В музее сейчас много работы, но этому конверту мы воздадим должное внимание.

Мистер Стар улыбнулся и встал.

– Извините меня, но дела, знаете ли, и времени почти нет. Должен откланяться. Мистер Спенсер, не проводите ли меня?

– Конечно, с удовольствием, – ответил Тед и они вышли в коридор.

– Я буду вам признателен, если вы посетите меня в любое время, – сказал адвокат Теду. – Вот моя карточка.

Тед был очень удивлен, но карточку взял.

– Хорошо.

– Например, на следующей неделе. Мне нужно с вами поговорить, а в музее это не очень удобно. И, несмотря на то, что наше существование открыто, есть вещи, которые не волшебникам знать необязательно.

Страница 36