Размер шрифта
-
+

Персона - стр. 38

– Что-то я не вижу в вашем поведении уверенности. Если хотите в один прекрасный день сделать что-то еще, вам придется его изменить.

– Слушаюсь, месье Доу, можете на меня положиться.

– Пока я не представляю, как можно положиться на такого человека, как вы. Впрочем, там будет видно.

Каль махнул ему рукой, давая понять, что он может идти. А потом вспомнил, что ему предстояла встреча с человеком, которому действительно можно доверять: с его новой личной помощницей.

– А где у нас новенькая? – бросил он, когда коллега с досадой на лице уже повернулся, чтобы уйти.

– Новенькая, месье?

– Да, где она?

– Прошу меня простить, месье Доу, но я не знаю никаких новеньких.

– Опять вы за свое. Повторяю – у меня такое ощущение, что вы явно не на высоте.

– Я сейчас все узнаю, господин Доу.

Молодой человек побагровел. Его будущее таяло на глазах – вместе с гордостью. Он поспешил к остальным членам команды, а через несколько минут вернулся к Калю.

– Она, месье, координирует с организаторами ваше вечернее выступление.

– Отлично. И как она?

– Что вы, простите, сказали?

Каль впервые за все время посмотрел анониму в глаза и улыбнулся высокомерной улыбкой:

– Если еще хоть раз попросите меня повторить сказанное, я и в самом деле решу, что ваша компетентность не соответствует занимаемой должности.

– Э-э-э… Я бы сказал, что она юна и в своем деле, судя по всему, сведуща.

– Велите ей явиться ко мне в восемнадцать часов.

– Слушаюсь, месье Доу, сию же минуту.

Важные на сегодняшний день дела Каль закончил, все остальное будет сделано на автопилоте. Каждая встреча будет напоминать собой компьютерную операцию «копировать – вставить». Когда ты по отношению ко всем выступаешь в роли клиента, задача не составляет особого труда. Бегло просмотрев почту, он увидел два электронных письма, присланных заведующим канцелярией. Они касались бюджетных вопросов на второе полугодие и подлежали передаче президенту группы. Каль их тотчас же перешлет, тщательно удалив любые упоминания о подчиненном.

Он посмотрел на часы, до того, как отправляться в Дворец Конгрессов на общее собрание, посвященное открытию фестиваля, у него еще оставалось сорок пять минут. Каль заказал эспрессо, по возможности колумбийский, взошел на верхнюю палубу и сел за небольшой столик, с которого открывался вид на море. Подъем наверх принес ему облегчение. В своем вечном, незыблемом движении море напоминало утопистам, что ни одна плотина не может держаться вечно. Как океан в один прекрасный день поглощает побережье, так и сильный в конечном счете всегда одерживает победу. Рядом, прилепившись друг к другу бортами, стояло на якоре еще десятка три яхт. Слева, на таком же суденышке, как у него, о чем-то оживленно беседовали заместитель гендиректора «Фейсбука» по производственным вопросам и распорядительница МВФ. Момент был самый что ни на есть пикантный. Они сидели на противоположных концах стола, а между ними застыла целая толпа помощников и помощниц, ловивших, казалось, каждую модуляцию их голоса.

Страница 38