Размер шрифта
-
+

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - стр. 55

– Да, хоть такое преимущество у меня есть, – улыбнулся Мейсон. – Но несмотря на то, что лошадь ускакала, мы все равно будем дальше следить за конюшней.

Мейсон поехал к аптеке и оттуда позвонил в свою контору. Услышав голос Деллы Стрит, он велел:

– Бери такси и присоединяйся ко мне.

– А ты где?

– В аптеке на углу Ванс-авеню и бульвара Крамер.

– Прямо сейчас выезжать?

– Да.

– Буду минут через десять, – ответила она.

– Отлично. Я буду пить кофе у стойки, – сказал Мейсон. – Есть новости? Хоть какие-нибудь?

– Ничего важного.

– Хорошо, жду тебя.

Мейсон повесил трубку, снял журнал со стенда, подошел к прилавку, заказал чашку кофе и убивал время, пока такси, в котором ехала Делла Стрит, не остановилось у дверей аптеки. Мейсон расплатился и вышел встретить секретаршу.

– Ну, что еще стряслось? – спросила Делла Стрит.

– Я покупаю дом, – объявил Мейсон. – Ты будешь изображать мою невесту.

– Ого!

– Жена из тебя выйдет неважная, – заметил Мейсон.

– Ты меня недооцениваешь! Что тебе во мне не нравится?

– Ты слишком много критикуешь.

– Правда? И что я критикую?

– Все.

– Мне не нравится роль, которую ты для меня придумал. Невесты такими не бывают.

– Знаю, – кивнул Мейсон. – Ты меня сейчас обхаживаешь, пока окончательно не подцепила на крючок. Ты хочешь замуж, но ты нервная, злая и раздражительная. Мы с тобой пока еще только помолвлены, и ты пытаешься скрыть свою сварливость, держишь себя в руках, демонстрируешь свое нежное отношение ко мне разными жестами. Но после того, как мы поженимся, ты мне спуску не дашь. Будешь меня все время пилить, что ни сделаю, все будет не так. Как ты думаешь, сможешь изобразить такую девицу?

– Мне даже думать о такой противно.

– В особенности ты будешь недовольна, если дверь в одну из спален окажется заперта, – продолжал Мейсон. – Это вызовет у тебя очень сильное раздражение. Тебе обязательно нужно будет заглянуть в эту спальню перед тем, как ты сможешь принять окончательное решение о покупке дома.

– Мы планируем покупать дом?

– Да.

– Чей?

– Артмана Д. Фарго. Мы покупаем его с мебелью и дешево.

– А сейчас мы осматриваем наши будущие владения? Дом и участок?

– Да, если только нам удастся попасть в дом. Недавно оттуда выехала машина. За рулем мог быть сам Фарго, а мог быть кто-то еще, например, его любовница.

– Он женат?

– Да.

– А жена где?

– Он сказал, что она отправилась навестить свою мать в Сакраменто. Однако не исключено, что ее труп лежит в багажнике «Кадиллака», который недавно выехал из дома.

– Просто божественное гнездышко для новобрачных! – воскликнула Делла Стрит. – Я в восторге. Мне будет так интересно на него взглянуть. Пошли!

Страница 55