Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке - стр. 50
– Поезжай прямо по этой улице.
Мейсон быстро доехал до трамвайной линии, свернул к тротуару, остановил машину, выключил двигатель и погасил фары.
– Это наш единственный шанс, Пол. Не видишь нигде полицейских?
– Ни одного не заметил. Они оставили засаду около дома, посчитав, что этого вполне достаточно.
– В это время трамваи ходят примерно раз в пятнадцать, а то и двадцать минут, – задумчиво произнес Мейсон. – Если они сели в трамвай около нашего здания, то должны подъехать именно сейчас.
– Слушай, Перри, что ты собираешься делать, если они появятся?
– Поговорю с ними, – коротко ответил Мейсон.
– А потом отвезешь в полицию?
– Над этим я еще не думал.
– Подожди минутку, – сказал Дрейк. – Я ведь тебе сообщил, что полиция узнала про Адель Винтерс.
– Ну и?
– Ты прекрасно понимаешь, что это означает. Она убила Хайнса. Это могло быть самообороной… а могло и не быть. Но она наверняка его убила и пыталась выкрутиться при помощи лжи. А Ева Мартелл замешана в этом деле вместе с Адель Винтерс.
– Ну и?
– Ты хочешь помочь ей, зная, что полиция ищет ее по обвинению в убийстве, а это ставит тебя в положение соучастника после события преступления. Я не хочу быть замешанным в такого рода дела…
– Решай, Пол, – пожал плечами Мейсон. – Как раз подъезжает трамвай.
– Я уже решил. Если у тебя есть желание прятать ее от полиции, я выхожу из игры.
Трамвай был виден уже совершенно отчетливо.
– Ты наверняка сможешь поймать такси, – сказал Мейсон.
– Не имеет значения. Я смываюсь. Вижу в трамвае двух женщин, которые собираются выходить. Спокойной ночи, Перри.
– Спокойной ночи, Пол, – откликнулся Мейсон и добавил тихо: – Смотри, чтобы полиция не поймала тебя здесь, вблизи от засады…
– Ради бога, Перри, – остановился Дрейк. – Перестань так по-идиотски рисковать головой. Поговори с ней и дай знать полиции. Ведь рано или поздно полицейские ее все равно найдут.
– Наверное, я последую твоему совету.
– Обещаешь?
– Нет.
– Почему?
– Я могу изменить свое мнение после того, как выслушаю их. Вон они, Пол.
– Уже ухожу, – сказал Дрейк. – Пожалуй, сяду в этот же трамвай, чтобы оказаться подальше отсюда.
Он побежал к трамваю. Мейсон зажег фары, развернулся и в тот момент, когда женщины проходили мимо автомобиля, открыл дверцу.
– Добрый вечер, Ева, – сказал он. – Вы с миссис Винтерс?
– Кого мы видим! – услышал он голос Коры Фельтон.
– При таком освещении я разглядел только два силуэта, – рассмеялся адвокат. – Может, вас подвезти?
– Мы живем совсем рядом отсюда, всего в трех кварталах, но нам будет приятно.
– Я хотел бы поговорить с вами до того, как вы пойдете домой. У вас там гости.