Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника - стр. 9
– Господи! – воскликнула Делла. – Зачем ей нужен этот пистолет?
– А зачем вообще носят оружие? – усмехнулся Мейсон.
Он вынул из кармана носовой платок и тщательно протер им всю поверхность пистолета, после чего снова положил оружие в сумочку. Так же тщательно Мейсон протер платком все предметы, вынутые из сумочки, на которых тоже могли остаться отпечатки его пальцев. Затем он неторопливо перечитал несколько раз телеграмму и сунул ее себе в карман.
– Делла, если эта Элен Крокер придет к нам, постарайся задержать ее до моего прихода. Я ухожу.
– Надолго, шеф?
– Пока не знаю. Я позвоню тебе, если задержусь дольше чем на час.
– А если она не захочет ждать?
– Я же сказал тебе: постарайся задержать. Заговори ее. Можешь даже сказать, что я очень сожалею, что неправильно повел разговор с ней. Совершенно очевидно, что она попала в беду… Будет очень плохо, если мы не найдем ее…
Глава 3
Мейсон вышел на улицу и поймал такси.
– Ист-Пэйлтон-авеню, сто двадцать восемь, – сказал он таксисту, усаживаясь в автомобиль.
Минут через двадцать такси остановилось перед домом по указанному адресу. Мейсон велел шоферу подождать и вышел из машины.
Быстро пройдя по дорожке, он поднялся на крыльцо из трех ступенек и нажал кнопку звонка у входной двери. Почти сразу же за дверью послышались шаги. Мейсон сложил телеграмму так, чтобы в глаза бросались имя получателя и адрес.
Дверь открылась. На пороге стояла молодая женщина, встретившая адвоката удивленным взглядом.
– Телеграмма на имя Р. Монтейн, – сказал Мейсон, не выпуская бланка из рук.
Женщина бросила взгляд на адрес и кивнула.
– Вы должны расписаться в получении, – добавил Мейсон.
В глазах женщины появилось недоумение, которое тут же переросло в недоверие.
– А вы ведь не настоящий разносчик телеграмм, – сказала она и бросила взгляд на поджидавшее у тротуара такси.
– Я начальник отделения, – беззастенчиво соврал Мейсон. – Я решил, что доставлю телеграмму быстрее любого посыльного, потому что мне все равно надо было проезжать мимо вашего дома. – Он вынул из кармана записную книжку с авторучкой и протянул их женщине: – Распишитесь на верхней строчке…
Женщина написала: «Р. Монтейн» – и возвратила книжку назад.
– Одну минуточку! – улыбнулся Мейсон. – Разве вы – Р. Монтейн?
– В последнее время я получаю всю ее корреспонденцию, – несколько смущенно ответила она.
– В таком случае вам придется расписаться своею собственной фамилией, – сказал Мейсон. – Прошу вас.
– Я всегда расписывалась вместо нее, и все было в порядке, – возразила молодая женщина.
– Может быть, – согласился Мейсон. – К сожалению, посыльные экономят время и часто не придерживаются инструкций.