Размер шрифта
-
+

Пером по шапкам. Книга вторая. Жизнь без политики - стр. 43

». Известно также замечание А. П. Чехова в письме к Н. А, Хлопову (1 февраля 1888). «Знаки препинания, служащие нотами при чтении, расставлены у вас, как пуговицы на мундире гоголевского городничего. Изобилие многоточий и отсутствие точек».

Интересен с этой точки зрения один из тезисов «Технического манифеста футуристической литературы («Manifeste technique de la litterature futuriste») Ф. Маринетти (Милан, 12 мая 1912 г., тезис 6): «Конец знакам препинания. После зарождения прилагательных, наречий, связок, знаки препинания уничтожаются сами собой в изменчивой непрерывности живого стиля, творящего себя заново, без абсурдных остановок на запятых и на точках. Для подчеркивания некоторых движений и указания их направления будут применяться математические знаки x + : – = > < и музыкальные знаки».

Смешной манифест, не правда ли? Однако же он был написан в период жизни великих писателей, но и наличия разброда и шатания в стране, какие мы видим и сегодня.

Настоящие русские писатели всегда боролись за сохранение чистоты, красоты и образности русского языка. Я не пурист и прекрасно понимаю, что русский язык живой и потому продолжает впитывать в себя новые заимствования из других языков и порой рождает неологизмы (имею в виду удачные, принимаемые жизнью, а не случайно придуманные футуристами), понимаю, что когда-то, может, и потребуются некоторые реформы в целях удобства пользованием, а не с целью упрощения языка, но я никогда не пойму стремления некоторых литературных деятелей вносить анархию в стройную систему стилей, назначение которой сегодня поднимать культурный уровень населения от более низкого к более высокому, а не наоборот. Только такой задаче, на мой взгляд, должны служить писатели своими произведениями.

Мне думается, что и расстановка ударений над словами в настоящее время особенно актуальна. Ведь абсолютно безграмотно звучат в наши дни публичные выступления не только политических и государственных деятелей, но и дикторов радио и телевидения.       Посылая Н. Д. Телешову рукопись своей книги «Тёмные аллеи», И. А. Бунин строжайше наказывал: «Сохранить мои знаки препинания, поставить ударение (!) над теми словами, что указаны мной...».

Может быть, именно сегодня, в век массовой компьютеризации, следовало бы нам восстановить знаки ударений над словами, дабы иной парламентарий или министр, хотя бы читая с трибуны заготовленный заранее и написанный высоким стилем текст, мог бы правильно произносить русские слова, адресованные русскому народу и не говорить случайно по инерции «Ё-моё!», сообразив неожиданно, что не то сказал и не так произнёс. Тогда мы могли бы хоть немного быть спокойнее за будущее нашего великого могучего русского языка.

Страница 43